Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et ponam oculos meos super eos ad placandum et reducam eos in terram hanc et aedificabo eos et non destruam et plantabo eos et non evellam
For I will set my eyes on them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
For I will set my eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
For I will set My eyes on them for good, and I will bring them back to this land; I will build them and not pull them down, and I will plant them and not pluck them up.
For I will set Mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them and not pull them down, and I will plant them and not pluck them up.
For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
and I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them and not pull them down, and I will plant them and not pluck them up.
And I will set my eyes upon them to be pacified, and I will bring them again into this land: and I will be their God: and I will build them up, and not pull them down: and I will plant them, and not pluck them up.
For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
I will set my eyes on them for good, and I will bring them back to this land. I will build them up, and not tear them down; I will plant them, and not uproot them.
I will watch over them for their own good, and I will bring them back to this land. I will build them up and not tear them down. I will plant them and not uproot them.
I will keep My eyes on them for their good and will return them to this land. I will build them up and not demolish them; I will plant them and not uproot them.
I'll look at them with good intentions, and I'll bring them back to this land. I'll build them up. I won't tear them down; I'll plant them and not rip them up.
I will look after their welfare and will restore them to this land. There I will build them up and will not tear them down. I will plant them firmly in the land and will not uproot them.
'For I will set My eyes on them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them up and not overthrow them, and I will plant them and not pluck them up.
My eyes will watch over them for their good, and I will bring them back to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not uproot them.
I will watch over and care for them, and I will bring them back here again. I will build them up and not tear them down. I will plant them and not uproot them.
For I will set my eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
For I will set my eyes on them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
I will watch them carefully and I will take care of them. I will bring them back to this land. I will build them up and make them strong. I will not knock them down. I will help them to grow in the land, like plants with good roots. I will not pull them up.
And I have set Mine eyes on them for good, And have brought them back to this land, And built them up, and I throw not down, And have planted them, and pluck not up.
For I will keep My eyes on them for their good, and I will return them to this land. I will build them up and not tear them down. I will plant them and not pull them up by the roots.
And even though they are in captivity, I will watch over them. I will look out for their good. And one day, I will bring them home. Then I will rebuild them and not tear them down; I will plant them anew and not uproot them.
I will see that they are well treated, and I will bring them back here again. I will help them and not hurt them; I will plant them and not pull them up.
I will watch over them carefully to ensure their welfare, and I will bring them back to this land. I will build them up and not tear them down. I will plant them and not uproot them.
For I will set My eyes on them for good, and I will return them to this land; and I will build them up and not pull them down, and I will plant them and not uproot them.
For I will set my eyes upon them for good, and I will return them to this land, and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
I will keep my eyes on them for their good and will return them to this land. I will build them up and not demolish them; I will plant them and not uproot them.
For I will set My eyes upon them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them up and not pull them down, and I will plant them and not pluck them up.
I will look after them and bring them back to the land of Judah. I will not tear them down, but I will build them up. I will not pull them up, but I will plant them so they can grow.
Then God told me, “This is the Message from the God of Israel: The exiles from here that I’ve sent off to the land of the Babylonians are like the good figs, and I’ll make sure they get good treatment. I’ll keep my eye on them so that their lives are good, and I’ll bring them back to this land. I’ll build them up, not tear them down; I’ll plant them, not uproot them.
I will keep my eye on them for their good, and I will bring them back to this land. I will build them up and not tear them down. I will plant them and not uproot them.
I will set my eyes upon them for good, and I will bring them back to this land. I will build them up, and not tear them down; I will plant them, and not pluck them up.
I will watch over them and bring them back to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not pull them up.
And I shall set mine eyes on them to please (And I shall put my eyes on them to do good for them), and I shall bring them again into this land; and I shall build them, and I shall not destroy them; and I shall plant them, and I shall not draw (them) up by the root.
where I am watching over them. Then someday I will bring them back to this land. I will plant them, instead of uprooting them, and I will build them up, rather than tearing them down.
I will set my eyes upon them for good, and I will bring them back to this land. I will build them up, and not tear them down; I will plant them, and not uproot them.
I will set my eyes upon them for good, and I will bring them back to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not pluck them up.
I will set my eyes upon them for good, and I will bring them back to this land. I will build them up, and not tear them down; I will plant them, and not pluck them up.
I regard them as good, and I will bring them back to this land. I will build them up and not pull them down; I will plant them and not dig them up.
For I will set My eyes on them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them up and not overwhelm them, and I will plant them and not uproot them.
I will set my eyes on them for good, and I will bring them back to this land. I will build them up, and not tear them down; I will plant them, and not uproot them.
I will look after them for good and bring them back to this land, to build them up, not tear them down; to plant them, not uproot them.
For I will set My eyes on them for good, and I will bring them back to this land; and I will build them up and not overthrow them, and I will plant them and not uproot them.
I will ·look after them [L set my eyes on them for good] and ·bring them back [return them] to this land [C of Judah]. I will not tear them down, but I will build them up. I will not pull them up, but I will plant them [C so they can grow].
I will set My eyes on them as good. I will bring them back to this land, and I will build them up and not pull them down; I will plant them and not uproot them.
I will set my eyes upon them for good, and I will bring them back to this land. I will build them up, and not tear them down; I will plant them, and not uproot them.
My eyes will watch over them. I will be good to them. And I will bring them back to this land. I will build them up. I will not tear them down. I will plant them. I will not pull them up by the roots.
For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
“‘I will look after them for their good, I will bring them back to this land; I will build them up and not tear them down, plant them and not pull them up.
I will set my eyes upon them for good, and I will bring them back to this land. I will build them up, and not tear them down; I will plant them, and not pluck them up.
For I will set mine eyes over them for tovah, and I will bring them again to ha’aretz hazot; and I will build them up, and not tear them down; and I will plant them, and not uproot them.
I will watch over them for their own good, and I will bring them back to this land. I will build them up and not tear them down. I will plant them and not uproot them.
For I will set My eyes upon them for good, and I will bring them again to this land. And I will build them up and not pull them down. And I will plant them and not pluck them up.
I will protect them. I will bring them back to the land of Judah. I will not tear them down—I will build them up. I will not pull them up—I will plant them so that they can grow.
I will look after them. I will bring them back to the land of Judah. I will not tear them down. I will build them up. I will not pull them up. I will plant them so they can grow.
For I will set my eyes on them for good, and I will bring them back to this land. And I will build them and not annihilate them, and I will plant them and not uproot them.
My eyes will watch over them for their good, and I will bring them back to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not uproot them.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!