Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
repente loquar adversum gentem et adversum regnum ut eradicem et destruam et disperdam illud
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;
The instant I speak concerning a nation and concerning a kingdom, to pluck up, to pull down, and to destroy it,
At the instant I shall speak concerning a nation and concerning a kingdom, to pluck up and to pull down and to destroy it,
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;
At the moment that I speak concerning a nation and concerning a kingdom, to pluck up, and to break down, and to destroy,
I will suddenly speak against a nation, and against a kingdom, to root out, and to pull down, and to destroy it.
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;
If at any time I declare concerning a nation or a kingdom, that I will pluck up and break down and destroy it,
"At one time I may threaten to tear up, break down, and destroy a nation or a kingdom.
At one moment I might announce concerning a nation or a kingdom that I will uproot, tear down, and destroy it.
At one moment I may speak about a nation or a kingdom to uproot it, pull it down, or destroy it.
There are times, Jeremiah, when I threaten to uproot, tear down, and destroy a nation or kingdom.
"At one moment I might speak concerning a nation or concerning a kingdom to uproot, to pull down, or to destroy it;
If at any time I announce that a nation or kingdom is to be uprooted, torn down and destroyed,
If I announce that a certain nation or kingdom is to be uprooted, torn down, and destroyed,
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;
Sometimes I may warn a nation or a kingdom that I will knock it down and destroy it.
The moment I speak concerning a nation, And concerning a kingdom, To pluck up and to break down, and to destroy,
If at any time I speak about a nation, to pull up, and to break down and to destroy,
If I declare that I am going to uproot, stamp out, or destroy a nation or kingdom because of its wicked ways, and
Whenever I announce that a certain nation or kingdom is to be taken up and destroyed,
On occasion I may threaten to uproot, tear down, and destroy a particular nation or kingdom.
At one moment I might speak concerning a nation or concerning a kingdom to uproot, to tear down, or to make it perish;
In an instant I shall speak against Gentiles and against kingdoms, to pluck up and to pull down and to destroy.
At one moment I might announce concerning a nation or a kingdom that I will uproot, tear down, and destroy it.
At one time I will suddenly speak concerning a nation or kingdom, that I will pluck up and break down and destroy it;
There may come a time when I will speak about a nation or a kingdom that I will pull up by its roots or that I will pull down to destroy it.
Then God’s Message came to me: “Can’t I do just as this potter does, people of Israel?” God’s Decree! “Watch this potter. In the same way that this potter works his clay, I work on you, people of Israel. At any moment I may decide to pull up a people or a country by the roots and get rid of them. But if they repent of their wicked lives, I will think twice and start over with them. At another time I might decide to plant a people or country, but if they don’t cooperate and won’t listen to me, I will think again and give up on the plans I had for them.
One time I may say that a nation or a kingdom is to be uprooted, torn down, and destroyed,
At one moment I may declare concerning a nation or a kingdom, that I will pluck up and break down and destroy it,
If at any time I say that I am going to uproot, break down, or destroy any nation or kingdom,
Suddenly I shall speak against a folk, and against a realm, that I draw (it) out, and destroy (it), and lose it.
If I threaten to uproot and shatter an evil nation,
If at any time I declare concerning a nation or a kingdom, that I will pluck up and break down and destroy it,
At one moment I may declare concerning a nation or a kingdom that I will pluck up and break down and destroy it,
At one moment I may declare concerning a nation or a kingdom, that I will pluck up and break down and destroy it,
At any time I may announce that I will dig up, pull down, and destroy a nation or kingdom;
At one moment I might [suddenly] speak concerning a nation or kingdom, that I will uproot and break down and destroy;
If at any time I declare concerning a nation or a kingdom, that I will pluck up and break down and destroy it,
At one moment I may decree concerning a nation or kingdom that I will uproot and tear down and destroy it;
At one moment I might speak concerning a nation or concerning a kingdom to uproot it, to tear it down, or to destroy it;
There may come a time when I will ·speak about [declare concerning] a nation or a kingdom that I will ·pull [pluck] up by its roots or that I will ·pull [tear] down to destroy it [1:10].
At one moment I may speak about a nation or about a kingdom, to uproot, to pull down or to destroy it.
If at any time I declare concerning a nation or a kingdom, that I will pluck up and break down and destroy it,
Suppose I announce that something will happen to a nation or kingdom. Suppose I announce that it will be pulled up by the roots. And I announce that it will be torn down and destroyed.
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;
At one time, I may speak about uprooting, breaking down and destroying a nation or kingdom;
At one moment I may declare concerning a nation or a kingdom, that I will pluck up and break down and destroy it,
At what instant I shall speak concerning a Goy (nation), and concerning a mamlachah (kingdom), to uproot, and to pull down, and to destroy it;
“At one time I may threaten to tear up, break down, and destroy a nation or a kingdom.
At one moment I may speak concerning a nation and concerning a kingdom to pluck up, and to pull down, and to destroy it.
“There may come a time when I will speak about a nation or a kingdom that I will pull up by its roots or tear down and destroy it.
There may come a time when I will speak about a nation or a kingdom. I might say I will pull that nation up by its roots. Or I might say I will pull that nation down and destroy it.
One moment I speak concerning a nation or concerning a kingdom, to uproot, and to tear down, and to destroy it.
If at any time I announce that a nation or kingdom is to be uprooted, torn down and destroyed,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!