Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
si fecerit malum in oculis meis ut non audiat vocem meam paenitentiam agam super bono quod locutus sum ut facerem ei
If it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, with which I said I would benefit them.
If it does evil in my sight, that it obeys not my voice, then I will change from the good, with which I said I would benefit them.
If it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.
if it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.
if it does evil in My sight so that it does not obey My voice, then I will relent concerning the good with which I said I would benefit it.
if it do evil in My sight, that it obey not My voice, then I will repent of the good wherewith I said I would benefit them.
if they do that which is evil in my sight, that they obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.
if it do evil in my sight, that it hearken not unto my voice, then I will repent of the good wherewith I said I would benefit them.
If it shall do evil in my sight, that it obey not my voice: I will repent of the good that I have spoken to do unto it.
if it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.
and if it does evil in my sight, not listening to my voice, then I will relent of the good that I had intended to do to it.
But suppose that nation does what I consider evil and doesn't obey me. Then I will change my plans about the good that I promised to do to it.
However, if it does what is evil in My sight by not listening to My voice, I will relent concerning the good I had said I would do to it.
But if that nation does evil in my eyes by not obeying me, I'll change my mind about the good that I said I would bring on it.
But if that nation does what displeases me and does not obey me, then I will cancel the good I promised to do to it.
if it does evil in My sight by not obeying My voice, then I will think better of the good with which I had promised to bless it.
and if it does evil in my sight and does not obey me, then I will reconsider the good I had intended to do for it.
but then that nation turns to evil and refuses to obey me, I will not bless it as I said I would.
If it shall do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, with which I said I would benefit them.
if they do that which is evil in my sight, that they not obey my voice, then I will repent of the good, with which I said I would benefit them.
But those people might start to do evil things. They might stop obeying me. Then I would not help them as I had promised to do.
And it hath done the evil thing in Mine eyes, So as not to hearken to My voice, Then I have repented of the good That I have spoken of doing to it.
and if it does what is sinful in My eyes by not obeying My voice, then I will change My mind about the good I had promised to bring to it.
but then it ignores My voice, thus committing evil right in front of Me, I will hold back the good I had planned for them.
but then that nation changes its mind, turns to evil, and refuses to obey me, then I, too, will change my mind and not bless that nation as I had said I would.
However, if that nation follows an evil path and refuses to obey me, then I will cease to bestow upon it the blessings that I had promised.
but if it does evil in My sight by not listening to My voice, then I will relent concerning the good which I promised, to do good to it.
but if it should do evil in my sight, not hearing my voice, then I will repent of the good that I had determined to do unto them.
However, if it does what is evil in my sight by not listening to me, I will relent concerning the good I had said I would do to it.
And if they do evil in My sight, obeying not My voice, then I will regret and reverse My decision concerning the good with which I said I would benefit them.
But if I see it doing evil by not obeying me, I will change my mind and not carry out my plans to do good for them.
Then God’s Message came to me: “Can’t I do just as this potter does, people of Israel?” God’s Decree! “Watch this potter. In the same way that this potter works his clay, I work on you, people of Israel. At any moment I may decide to pull up a people or a country by the roots and get rid of them. But if they repent of their wicked lives, I will think twice and start over with them. At another time I might decide to plant a people or country, but if they don’t cooperate and won’t listen to me, I will think again and give up on the plans I had for them.
but if they do what is evil in my sight by not listening to my voice, then I will not bring about the good I said I would do for them.
but if it does evil in my sight, not listening to my voice, then I will change my mind about the good that I had intended to do to it.
but then that nation disobeys me and does evil, I will not do what I said I would.
(But) If it doeth evil before mine eyes, (and) that it hear not my voice, (then) I shall do penance on the good which I spake, that I should do to it.
but its people start disobeying me and doing evil, then I will change my mind and not help them at all.
and if it does evil in my sight, not listening to my voice, then I will repent of the good which I had intended to do to it.
but if it does evil in my sight, not listening to my voice, then I will change my mind about the good that I had intended to do to it.
but if it does evil in my sight, not listening to my voice, then I will change my mind about the good that I had intended to do to it.
but if that nation displeases and disobeys me, then I’ll relent and not carry out the good I intended for it.
and if they do evil in My sight by not obeying My voice, then I will reverse My decision concerning the good with which I had promised to bless them.
and if it does evil in my sight, not listening to my voice, then I will relent of the good that I had intended to do to it.
but if that nation does what is evil in my eyes, refusing to obey my voice, then I will have a change of heart regarding the good with which I planned to bless it.
if it does evil in My sight by not obeying My voice, then I will relent of the good with which I said that I would bless it.
But if ·I see it doing evil [L it does evil in my eyes] by not ·obeying [listening to] me, I will ·change my mind [repent] and not carry out my plans to do good for them.
But if it does evil in My sight, not listening to My voice, then I will relent of the good that I had said I would do to it.”
and if it does evil in my sight, not listening to my voice, then I will repent of the good which I had intended to do to it.
And then it does what is evil in my eyes. It does not obey me. Then I will think again about the good things I had wanted to do for it.
If it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.
but if it behaves wickedly from my perspective and doesn’t listen to what I say, then I change my mind and don’t do the good I said I would do that would have helped it.
but if it does evil in my sight, not listening to my voice, then I will change my mind about the good that I had intended to do to it.
If it do ra’ah in My sight, that it obey not My voice, then I will relent of the tov, wherewith I said I would benefit them.
But suppose that nation does what I consider evil and doesn’t obey me. Then I will change my plans about the good that I promised to do to it.
If it does evil in My sight by not obeying My voice, then I will relent of the good with which I said I would bless it.
But if I see that nation doing evil things and not obeying me, I will think again about the good I had planned to do for them.
But if I see it doing evil by not obeying me, I would change my mind. I would not carry out my plans to do good for them.
But if it does evil in my sight, to not listen to my voice, then I will relent concerning the good that I said I would do to it.
and if it does evil in my sight and does not obey me, then I will reconsider the good I had intended to do for it.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!