Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
benedictus vir qui confidit in Domino et erit Dominus fiducia eius
Blessed is the man that trusts in the LORD, and whose hope the LORD is.
Blessed is the man that trusts in the LORD, and whose hope the LORD is.
Blessed is the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.
Blessed is the man that trusteth in the Lord, and whose hope the Lord is.
“Blessed is the man who trusts in the Lord, And whose hope is the Lord.
“Blessed is the man that trusteth in the Lord, and whose hope the Lord is.
Blessed is the man that trusteth in Jehovah, and whose trust Jehovah is.
Blessed is the man that confideth in Jehovah, and whose confidence Jehovah is.
Blessed be the man that trusteth in the Lord, and the Lord shall be his confidence.
Blessed is the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.
“Blessed is the man who trusts in the LORD, whose trust is the LORD.
Blessed is the person who trusts the LORD. The LORD will be his confidence.
The man who trusts in the LORD, whose confidence indeed is the LORD, is blessed.
Blessed is the person who trusts in the LORD, making the LORD his trust.
My blessing is on those people who trust in me, who put their confidence in me.
"Blessed is the man who trusts in the LORD And whose trust is the LORD.
"But blessed is the one who trusts in the LORD, whose confidence is in him.
"But blessed are those who trust in the LORD and have made the LORD their hope and confidence.
Blessed is the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.
Blessed is the man who trusts in Yahweh, and whose trust Yahweh is.
The Lord blesses people who trust in him. They know that the Lord will help them.
Blessed [is] the man who trusteth in Jehovah, And whose confidence hath been Jehovah.
Good will come to the man who trusts in the Lord, and whose hope is in the Lord.
But blessed is the one who trusts in Me alone; the Eternal will be his confidence.
But blessed is the man who trusts in the Lord and has made the Lord his hope and confidence.
Blessed are those who trust in the Lord and whose hope is the Lord.
Blessed is the man who trusts in Yahweh And whose trust is Yahweh.
Blessed is the man that is steadfast in the LORD and whose trust is the LORD.
The person who trusts in the Lord, whose confidence indeed is the Lord, is blessed.
[Most] blessed is the man who believes in, trusts in, and relies on the Lord, and whose hope and confidence the Lord is.
“But the person who trusts in the Lord will be blessed. The Lord will show him that he can be trusted.
“But blessed is the man who trusts me, God, the woman who sticks with God. They’re like trees replanted in Eden, putting down roots near the rivers— Never a worry through the hottest of summers, never dropping a leaf, Serene and calm through droughts, bearing fresh fruit every season. * * *
But blessed is anyone who trusts in the Lord, whose confidence is in him.
Blessed are those who trust in the Lord, whose trust is the Lord.
“But I will bless the person who puts his trust in me.
Blessed is the man that trusteth in the Lord (Happy is the person who trusteth in the Lord), and the Lord shall be his trust.
But I will bless those who trust me, the Lord.
“Blessed is the man who trusts in the Lord, whose trust is the Lord.
Blessed are those who trust in the Lord, whose trust is the Lord.
Blessed are those who trust in the Lord, whose trust is the Lord.
Happy are those who trust in the Lord, who rely on the Lord.
“Blessed [with spiritual security] is the man who believes and trusts in and relies on the Lord And whose hope and confident expectation is the Lord.
“Blessed is the man who trusts in the Lord, whose trust is the Lord.
Blessed are those who trust in the Lord; the Lord will be their trust.
Blessed is the man who trusts in the Lord, And whose trust is the Lord.
“But the person who ·trusts [has confidence] in the Lord will be blessed. ·The Lord will show him that he can be trusted [L …whose trust/confidence is in him].
Blessed is the one who trusts in Adonai, whose confidence is in Adonai.
“Blessed is the man who trusts in the Lord, whose trust is the Lord.
“But I will bless anyone who trusts in me. I will do good things for the person who depends on me.
Blessed is the man that trusteth in the Lord, and whose hope the Lord is.
Blessed is the man who trusts in Adonai; Adonai will be his security.
Blessed are those who trust in the Lord, whose trust is the Lord.
Baruch hagever asher yivtach baHashem (Blessed is the man that trusteth in Hashem), and whose mivtach (confidence) Hashem is.
Blessed is the person who trusts Yahweh. Yahweh will be his confidence.
Blessed is the man who trusts in the Lord, and whose hope is the Lord.
“But those who trust in the Lord will be blessed. They know that the Lord will do what he says.
“But the person who trusts in the Lord will be blessed. The Lord will show him that he can be trusted.
Blessed be the person who trusts in Yahweh, and Yahweh is his trust.
‘But blessed is the one who trusts in the Lord, whose confidence is in him.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!