Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
haec dicit Dominus maledictus homo qui confidit in homine et ponit carnem brachium suum et a Domino recedit cor eius
Thus said the LORD; Cursed be the man that trusts in man, and makes flesh his arm, and whose heart departs from the LORD.
Thus says the LORD; Cursed be the man that trusts in man, and makes flesh his arm, and whose heart departs from the LORD.
Thus saith the LORD; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD.
Thus saith the Lord; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the Lord.
Thus says the Lord: “Cursed is the man who trusts in man And makes flesh his strength, Whose heart departs from the Lord.
Thus saith the Lord: “Cursed be the man that trusteth in man and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the Lord.
Thus saith Jehovah: Cursed is the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from Jehovah.
Thus saith Jehovah: Cursed is the man that confideth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from Jehovah.
Thus saith the Lord: Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the Lord.
Thus saith the LORD: Cursed is the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD.
Thus says the LORD: “Cursed is the man who trusts in man and makes flesh his strength, whose heart turns away from the LORD.
"This is what the LORD says: Cursed is the person who trusts humans, who makes flesh and blood his strength and whose heart turns away from the LORD.
This is what the LORD says: The man who trusts in mankind, who makes human flesh his strength and turns his heart from the LORD is cursed.
This is what the LORD says: "Cursed is the person who trusts in mankind, who makes flesh his strength, and whose heart turns away from the LORD.
The LORD says, "I will put a curse on people who trust in mere human beings, who depend on mere flesh and blood for their strength, and whose hearts have turned away from the LORD.
Thus says the LORD, "Cursed is the man who trusts in mankind And makes flesh his strength, And whose heart turns away from the LORD.
This is what the LORD says: "Cursed is the one who trusts in man, who draws strength from mere flesh and whose heart turns away from the LORD.
This is what the LORD says: "Cursed are those who put their trust in mere humans, who rely on human strength and turn their hearts away from the LORD.
Thus saith the LORD; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD.
Thus says Yahweh: Cursed is the man who trusts in man, and makes flesh his arm, and whose heart departs from Yahweh.
The Lord says, ‘I will curse those who only trust people to help them. They think that human strength will save them, and they turn away from me, the Lord.
Thus said Jehovah: Cursed [is] the man who doth trust in man, And hath made flesh his arm, And from Jehovah whose heart turneth.
The Lord says, “Cursed is the man who trusts in man, who trusts in the flesh for his strength, and whose heart turns away from the Lord.
Cursed is the one who trusts in human strength and the abilities of mere mortals. His very heart strays from the Eternal.
The Lord says: Cursed is the man who puts his trust in mortal man and turns his heart away from God.
Thus says the Lord: Cursed is anyone who places his trust in human beings and relies on human strength while his heart turns away from the Lord.
Thus says Yahweh, “Cursed is the man who trusts in mankind And makes flesh his strength, And whose heart turns away from Yahweh.
Thus hath the LORD said; Cursed be the man that trusts in man and makes flesh his arm and whose heart departs from the LORD.
This is what the Lord says: Cursed is the person who trusts in mankind. He makes human flesh his strength, and his heart turns from the Lord.
Thus says the Lord: Cursed [with great evil] is the strong man who trusts in and relies on frail man, making weak [human] flesh his arm, and whose mind and heart turn aside from the Lord.
This is what the Lord says: “A curse is placed on those who trust other people, who depend on humans for strength, who have stopped trusting the Lord.
God’s Message: “Cursed is the strong one who depends on mere humans, Who thinks he can make it on muscle alone and sets God aside as dead weight. He’s like a tumbleweed on the prairie, out of touch with the good earth. He lives rootless and aimless in a land where nothing grows.
This is what the Lord says. Cursed is anyone who trusts in mankind, who seeks his strength from human flesh, and who turns his heart away from the Lord.
Thus says the Lord: Cursed are those who trust in mere mortals and make mere flesh their strength, whose hearts turn away from the Lord.
The Lord says, “I will condemn those who turn away from me and put their trust in human beings, in the strength of mortals.
The Lord saith these things, Cursed is the man that trusteth in man, and setteth flesh his arm, and his heart goeth away from the Lord. (The Lord saith these things, Cursed is the person who trusteth in people, and maketh any flesh his source of power and security, and his heart goeth away from the Lord.)
I, the Lord, have put a curse on those who turn from me and trust in human strength.
Thus says the Lord: “Cursed is the man who trusts in man and makes flesh his arm, whose heart turns away from the Lord.
Thus says the Lord: Cursed are those who trust in mere mortals and make mere flesh their strength, whose hearts turn away from the Lord.
Thus says the Lord: Cursed are those who trust in mere mortals and make mere flesh their strength, whose hearts turn away from the Lord.
The Lord proclaims: Cursed are those who trust in mere humans, who depend on human strength and turn their hearts from the Lord.
Thus says the Lord, “Cursed is the man who trusts in and relies on mankind, Making [weak, faulty human] flesh his strength, And whose mind and heart turn away from the Lord.
Thus says the Lord: “Cursed is the man who trusts in man and makes flesh his strength, whose heart turns away from the Lord.
Thus says the Lord: Cursed is the man who trusts in human beings, who makes flesh his strength, whose heart turns away from the Lord.
This is what the Lord says: “Cursed is the man who trusts in mankind And makes flesh his strength, And whose heart turns away from the Lord.
This is what the Lord says: “·A curse is placed on [L Cursed are] those who ·trust [have confidence in] other people, who ·depend on humans for [L make flesh their] strength, who have ·stopped trusting [L turned their heart from] the Lord.
Thus says Adonai: “Cursed is the one who trusts in man, and depends on flesh as his arm, and whose heart turns from Adonai.
Thus says the Lord: “Cursed is the man who trusts in man and makes flesh his arm, whose heart turns away from the Lord.
The Lord says, “Those who trust in human beings are under my curse. They depend on human strength. Their hearts turn away from me.
Thus saith the Lord; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the Lord.
Here is what Adonai says: “A curse on the person who trusts in humans, who relies on merely human strength, whose heart turns away from Adonai.
Thus says the Lord: Cursed are those who trust in mere mortals and make mere flesh their strength, whose hearts turn away from the Lord.
Thus saith Hashem: Arur (cursed) be the gever that trusteth in adam, and maketh basar his zero’a, and whose lev turneth away from Hashem.
“This is what Yahweh says: Cursed is the person who trusts humans, who makes flesh and blood his strength and whose heart turns away from Yahweh.
Thus says the Lord: Cursed is the man who trusts in man and makes flesh his strength, and whose heart departs from the Lord.
This is what the Lord says: “Bad things will happen to those who put their trust in people. Bad things will happen to those who depend on human strength. That is because they have stopped trusting the Lord.
This is what the Lord says: “A curse will be placed on those who trust other people. It will happen to those who depend on people for strength. Those are the ones who have stopped trusting the Lord.
Thus says Yahweh, “Cursed is the person who trusts in humankind and makes flesh his strength, and turns aside his heart from Yahweh.
This is what the Lord says: ‘Cursed is the one who trusts in man, who draws strength from mere flesh and whose heart turns away from the Lord.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!