Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
confundantur qui persequuntur me et non confundar ego paveant illi et non paveam ego induc super eos diem adflictionis et duplici contritione contere eos
Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring on them the day of evil, and destroy them with double destruction.
Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
Let them be ashamed who persecute me, But do not let me be put to shame; Let them be dismayed, But do not let me be dismayed. Bring on them the day of doom, And destroy them with double destruction!
Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded; let them be dismayed, but let not me be dismayed. Bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
Let them be put to shame that persecute me, but let not me be put to shame; let them be dismayed, but let not me be dismayed; bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
Let them be ashamed that persecute me, but let not me be ashamed; let them be dismayed, but let not me be dismayed; bring upon them the day of evil, and break them with a double breaking.
Let them be confounded that persecute me, and let not me be confounded: let them be afraid, and let not me be afraid: bring upon them the day of affliction, and with a double destruction, destroy them.
Let them be ashamed that persecute me, but let not me be ashamed; let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
Let those be put to shame who persecute me, but let me not be put to shame; let them be dismayed, but let me not be dismayed; bring upon them the day of disaster; destroy them with double destruction!
Put my persecutors to shame, but do not let me be put to shame. Terrify them, but do not let me be terrified. Bring the day of disaster on them, and destroy them completely.
Let my persecutors be put to shame, but don't let me be put to shame. Let them be terrified, but don't let me be terrified. Bring on them the day of disaster; shatter them with total destruction.
Let those who pursue me be put to shame, but don't put me to shame. Let them be terrified, but don't let me be terrified. Bring the day of judgment on them, and destroy them with double destruction!
May those who persecute me be disgraced. Do not let me be disgraced. May they be dismayed. Do not let me be dismayed. Bring days of disaster on them. Bring on them the destruction they deserve."
Let those who persecute me be put to shame, but as for me, let me not be put to shame; Let them be dismayed, but let me not be dismayed. Bring on them a day of disaster, And crush them with twofold destruction!
Let my persecutors be put to shame, but keep me from shame; let them be terrified, but keep me from terror. Bring on them the day of disaster; destroy them with double destruction.
Bring shame and dismay on all who persecute me, but don't let me experience shame and dismay. Bring a day of terror on them. Yes, bring double destruction upon them!
Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
Let them be disappointed who persecute me, but let not me be disappointed; let them be dismayed, but don't let me be dismayed; bring on them the day of evil, and destroy them with double destruction.
Please bring shame on those who want to hurt me. Do not make me ashamed. Make those people afraid, but do not make me afraid. Destroy them with a time of great trouble. Punish them completely!
Let my pursuers be ashamed, and let not me be ashamed -- me! Let them be affrighted, and let not me be affrighted -- me! Bring in on them a day of evil, And a second time [with] destruction destroy them.
Let those who make it hard for me be put to shame, but do not let me be put to shame. Let them be afraid, but do not let me be afraid. Bring on them a day of trouble, and destroy them with twice as much!
Bring shame on those who persecute me, but save me from that shame. Bring terror on them, but save me from that terror. Bring them to the day of disaster; shatter them, destroy them with double the destruction.
Bring confusion and trouble on all who persecute me, but give me peace. Yes, bring double destruction upon them!
Let my persecutors be confounded, and not me; let them, not me, be terrified. Bring upon them the day of disaster; crush them with unending destruction.
Let those who pursue me be put to shame, but as for me, let me not be put to shame; Let them be dismayed, but let me not be dismayed. Bring on them a day of calamity, And crush them with twofold crushing!
Let them be confounded that persecute me, but do not let me be confounded; let them be dismayed; but do not let me be dismayed: bring upon them the day of evil and destroy them with double destruction.
Let my persecutors be put to shame, but don’t let me be put to shame. Let them be terrified, but don’t let me be terrified. Bring on them the day of disaster; shatter them with total destruction.
Let those be put to shame who persecute me, but let me not be put to shame; let them be dismayed, but let me not be dismayed. Bring on them the day of evil, and destroy them with double destruction.
Make those who are hurting me be ashamed, but don’t bring shame to me. Let them be terrified, but keep me from terror. Bring the day of disaster on my enemies. Destroy them, and destroy them again.
God, pick up the pieces. Put me back together again. You are my praise! Listen to how they talk about me: “So where’s this ‘Word of God’? We’d like to see something happen!” But it wasn’t my idea to call for Doomsday. I never wanted trouble. You know what I’ve said. It’s all out in the open before you. Don’t add to my troubles. Give me some relief! Let those who harass me be harassed, not me. Let them be disgraced, not me. Bring down upon them the day of doom. Lower the boom. Boom!
Let my persecutors be put to shame, but do not let me be put to shame. Let them be terrified, but do not let me be terrified. Bring on them the day of disaster and destroy them with double destruction.
Let my persecutors be shamed, but do not let me be shamed; let them be dismayed, but do not let me be dismayed; bring on them the day of disaster; destroy them with double destruction!
Bring disgrace on those who persecute me, but spare me, Lord. Fill them with terror, but do not terrify me. Bring disaster on them and break them to pieces.
Be they shamed, that pursue me, and be I not shamed; dread they, and dread not I; bring in on them a day of torment, and defoul thou them by double defouling. (Be they shamed, who pursue me, and let me not be shamed; let them fear, and let me not be afraid; bring in upon them a day of torment, and defile thou them with double defiling.)
Keep me from failure and disgrace, but make my enemies fail and be disgraced. Send destruction to make their worst fears come true.
Let those be put to shame who persecute me, but let me not be put to shame; let them be dismayed, but let me not be dismayed; bring upon them the day of evil; destroy them with double destruction!
Let my persecutors be shamed, but do not let me be shamed; let them be dismayed, but do not let me be dismayed; bring on them the day of disaster; destroy them with double destruction!
Let my persecutors be shamed, but do not let me be shamed; let them be dismayed, but do not let me be dismayed; bring on them the day of disaster; destroy them with double destruction!
Let my tormentors be disgraced, but not me; let them be terrorized, but not me. Bring on them the time of disaster, as they deserve; destroy them repeatedly.
Let those who persecute me be shamed, but as for me, protect me from shame; Let them lose courage, but let me be undaunted. Bring on them a day of tragedy, And destroy them with double destruction!
Let those be put to shame who persecute me, but let me not be put to shame; let them be dismayed, but let me not be dismayed; bring upon them the day of disaster; destroy them with double destruction!
Let my persecutors be confounded—not me! let them be terrified—not me! Bring upon them the day of disaster, crush them with double destruction.
Let those who persecute me be put to shame, but as for me, let me not be put to shame; Let them be dismayed, but let me not be dismayed. Bring on them a day of disaster, And crush them with double destruction!
Make those who are ·hurting [persecuting; pursuing] me be ·ashamed [humiliated], but don’t bring ·shame to [humiliation on] me. Let them be terrified, but keep me from terror. Bring the day of ·disaster [evil; trouble] on them [C my enemies]. Destroy them, ·and destroy them again [L with double destruction].
Let my persecutors be ashamed, yet let me not be ashamed. Let them be dismayed, but let me not be dismayed. Bring on them the evil day, Destroy them with double destruction.
Let those be put to shame who persecute me, but let me not be put to shame; let them be dismayed, but let me not be dismayed; bring upon them the day of evil; destroy them with double destruction!
Let those who attack me be put to shame. But keep me from shame. Let them be terrified. But keep me from terror. Bring the day of trouble on them. Destroy them once and for all.
Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
Let my persecutors be ashamed, not me; let them be terrified, not me. Bring on them the day of disaster, destroy them with double destruction.
Let my persecutors be shamed, but do not let me be shamed; let them be dismayed, but do not let me be dismayed; bring on them the day of disaster; destroy them with double destruction!
Let them be ashamed that persecute me, but let not me be put to shame; let them be dismayed, but let not me be dismayed; bring upon them the Yom Ra’ah, and destroy them with mishneh (double) destruction.
Put my persecutors to shame, but do not let me be put to shame. Terrify them, but do not let me be terrified. Bring the day of disaster on them, and destroy them completely.
Let those who persecute me be humiliated, but let me not be humiliated; let them be dismayed, but let me not be dismayed. Bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
People are hurting me. Make them ashamed, but don’t disappoint me. Let them be filled with fear, but don’t give me any reason to fear. Bring the terrible day of disaster to my enemies. Break them, and break them again.
Make those who are hurting me be ashamed. But don’t bring shame to me. Let them be terrified, but keep me from terror. Bring the day of disaster on my enemies. Destroy them, and destroy them again.
Let my persecutors be put to shame, but as for me, do not let me be put to shame. Let them be dismayed, but as for me, do not let me be dismayed. Bring on them the day of disaster, and with double destruction, destroy them.
Let my persecutors be put to shame, but keep me from shame; let them be terrified, but keep me from terror. Bring on them the day of disaster; destroy them with double destruction.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!