Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
posuerunt eam in dissipationem luxitque super me desolatione desolata est omnis terra quia nullus est qui recogitet corde
They have made it desolate, and being desolate it mourns to me; the whole land is made desolate, because no man lays it to heart.
They have made it desolate, and being desolate it mourns unto me; the whole land is made desolate, because no man lays it to heart.
They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.
They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.
They have made it desolate; Desolate, it mourns to Me; The whole land is made desolate, Because no one takes it to heart.
They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto Me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.
They have made it a desolation; it mourneth unto me, being desolate; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.
they have made it a desolation; desolate, it mourneth unto me: the whole land is made desolate, for no man layeth it to heart.
They have laid it waste, and it hath mourned for me. With desolation is all the land made desolate; because there is none that considereth in the heart.
They have made it a desolation; it mourneth unto me, being desolate; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.
They have made it a desolation; desolate, it mourns to me. The whole land is made desolate, but no man lays it to heart.
They've left it a wasteland. Devastated, it mourns in my presence. The whole land is destroyed, but no one takes this to heart.
They have made it a desolation. It mourns, desolate, before Me. All the land is desolate, but no one takes it to heart.
They'll make it into a desolate place, and, desolate, it will cry out in mourning to me. The whole land will be desolate because no one takes it to heart.
They will lay it waste. It will lie parched and empty before me. The whole land will be laid waste. But no one living in it will pay any heed.
"It has been made a desolation, Desolate, it mourns before Me; The whole land has been made desolate, Because no man lays it to heart.
It will be made a wasteland, parched and desolate before me; the whole land will be laid waste because there is no one who cares.
They have made it an empty wasteland; I hear its mournful cry. The whole land is desolate, and no one even cares.
They have made it desolate, and being desolate it mourneth to me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.
They have made it a desolation; it mourns to me, being desolate; the whole land is made desolate, because no man lays it to heart.
They will make it a dry and empty place, where nobody lives and nothing grows. The whole land will be like a desert. There will be nobody to take care of it.
He hath made it become a desolation, The desolation hath mourned unto Me, Desolated hath been all the land, But there is no one laying it to heart.
It has been laid waste. Destroyed and empty, it cries with sorrow before Me. The whole land has been laid waste, because no one cares.
The very ground cries out to Me in this empty and forsaken land; the whole land is desolate, but no one seems to care.
They have made it desolate; I hear its mournful cry. The whole land is desolate and no one cares.
They have made it into a wasteland, the sight of which causes me to mourn. The entire land has become desolate, and no one shows the slightest bit of concern.
It has been made a desolation; Desolate, it mourns before Me; The whole land has been made desolate Because no man sets it upon his heart.
They have made it desolate; it cries against me, desolate; the whole land was made desolate because there was no man that would see.
They have made it a desolation. It mourns, desolate, before me. All the land is desolate, but no one takes it to heart.
They have made it a desolation, and desolate it mourns before Me; the whole land has been made desolate, but no man lays it to heart.
They have turned my field into a desert that is wilted and dead. The whole country is an empty desert, because no one who lives there cares.
“I will abandon the House of Israel, walk away from my beloved people. I will turn over those I most love to those who are her enemies. She’s been, this one I held dear, like a snarling lion in the jungle, Growling and baring her teeth at me— and I can’t take it anymore. Has this one I hold dear become a preening peacock? But isn’t she under attack by vultures? Then invite all the hungry animals at large, invite them in for a free meal! Foreign, scavenging shepherds will loot and trample my fields, Turn my beautiful, well-cared-for fields into vacant lots of tin cans and thistles. They leave them littered with junk— a ruined land, a land in lament. The whole countryside is a wasteland, and no one will really care. * * *
They have made it a wasteland. It mourns. It is desolate before me. The whole land is laid waste, because there is no one who cares.
They have made it a desolation; desolate, it mourns to me. The whole land is made desolate, but no one lays it to heart.
They have made it a wasteland; it lies desolate before me. The whole land has become a desert, and no one cares.
they setted it into scattering, and it mourned on me (and it mourned for me); all the land is desolate by desolation, for none is that again-thinketh (on it) in (his) heart.
Every field I see lies barren, and no one cares.
They have made it a desolation; desolate, it mourns to me. The whole land is made desolate, but no man lays it to heart.
They have made it a desolation; desolate, it mourns to me. The whole land is made desolate, but no one lays it to heart.
They have made it a desolation; desolate, it mourns to me. The whole land is made desolate, but no one lays it to heart.
They have devastated her; desolate, she cries out to me in distress: “The whole land is desolate, and no one seems to care.”
“They have made it a wasteland, Desolate, it mourns before Me; The whole land has been made a wasteland, Because no man takes it to heart.
They have made it a desolation; desolate, it mourns to me. The whole land is made desolate, but no man lays it to heart.
They have made it a mournful waste, desolate before me, Desolate, the whole land, because no one takes it to heart.
It has been made a desolation; Desolate, it mourns before Me; The whole land has been made desolate, Because no one takes it to heart.
They have turned ·my field [L it] into ·a desert [desolation] that is ·wilted [desolate] and ·dead [L mourns]. The whole country is ·an empty desert [desolate], because no one ·who lives there cares [L sets it on heart].
They made it a wasteland. It mourns before Me, desolate. The whole land will be laid waste, because no one takes it to heart.”
They have made it a desolation; desolate, it mourns to me. The whole land is made desolate, but no man lays it to heart.
My vineyard will become a desert. It will be dry and empty in my sight. The whole land will be completely destroyed. And no one even cares.
They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.
Yes, they have made it a waste; wasted, it mourns to me; the whole land is wasted, because nobody really cares.”
They have made it a desolation; desolate, it mourns to me. The whole land is made desolate, but no one lays it to heart.
They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto Me; kol HaAretz is made desolate, but no ish taketh it to heart.
They’ve left it a wasteland. Devastated, it mourns in my presence. The whole land is destroyed, but no one takes this to heart.
They have made it desolate, and being desolate, it mourns to Me. The whole land has been made desolate, because no man lays it to heart.
They have turned it into an empty desert. It is dry and dead. The whole land has been ruined, and no one is left to care for it.
They will turn my field into a desert. It will be wilted and dead. The whole country is an empty desert. This is because no one who lives there cares.
They have made it a desolation. Desolate, it mourns to me. All the land is made desolate, but there is no person taking it to heart.
It will be made a wasteland, parched and desolate before me; the whole land will be laid waste because there is no one who cares.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!