Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ne timeas a facie eorum quia tecum ego sum ut eruam te dicit Dominus
Be not afraid of their faces: for I am with you to deliver you, said the LORD.
Be not afraid of their faces: for I am with you to deliver you, says the LORD.
Be not afraid of their faces: for I am with thee to deliver thee, saith the LORD.
Be not afraid of their faces: for I am with thee to deliver thee, saith the Lord.
Do not be afraid of their faces, For I am with you to deliver you,” says the Lord.
Be not afraid of their faces, for I am with thee to deliver thee,” saith the Lord.
Be not afraid because of them; for I am with thee to deliver thee, saith Jehovah.
Be not afraid of them; for I am with thee to deliver thee, saith Jehovah.
Be not afraid at their presence: for I am with thee to deliver thee, saith the Lord.
Be not afraid because of them: for I am with thee to deliver thee, saith the LORD.
Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you, declares the LORD.”
Don't be afraid of people. I am with you, and I will rescue you," declares the LORD.
Do not be afraid of anyone, for I will be with you to deliver you. This is the LORD's declaration.
Don't be afraid of them, because I am with you to deliver you," declares the LORD.
Do not be afraid of those to whom I send you, for I will be with you to protect you," says the LORD.
"Do not be afraid of them, For I am with you to deliver you," declares the LORD.
Do not be afraid of them, for I am with you and will rescue you," declares the LORD.
And don't be afraid of the people, for I will be with you and will protect you. I, the LORD, have spoken!"
Be not afraid of their faces: for I am with thee to deliver thee, saith the LORD.
Don't be afraid because of them; for I am with you to deliver you," says Yahweh.
Do not be afraid of them. Remember that I will be with you. I will keep you safe.’
Be not afraid of their faces, for with thee [am] I to deliver thee, -- an affirmation of Jehovah.'
Do not be afraid of them. For I am with you to take you out of trouble,” says the Lord.
You have no reason to fear the people you speak to, for I am with you and will defend you.
And don’t be afraid of the people, for I, the Lord, will be with you and see you through.”
Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you, says the Lord.
Do not be afraid of them, For I am with you to deliver you,” declares Yahweh.
Do not be afraid of their faces; for I am with thee to deliver thee, saith the LORD.
Do not be afraid of anyone, for I will be with you to rescue you. This is the Lord’s declaration.
Be not afraid of them [their faces], for I am with you to deliver you, says the Lord.
Don’t be afraid of anyone, because I am with you to protect you,” says the Lord.
God told me, “Don’t say, ‘I’m only a boy.’ I’ll tell you where to go and you’ll go there. I’ll tell you what to say and you’ll say it. Don’t be afraid of a soul. I’ll be right there, looking after you.” God’s Decree.
Do not be afraid of them, because I am with you, and I will rescue you, declares the Lord.”
Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you, says the Lord.”
Do not be afraid of them, for I will be with you to protect you. I, the Lord, have spoken!”
Dread thou not of the face of them; for I am with thee, to deliver thee, saith the Lord. (Fear thou not them; for I am with thee, to keep thee safe, saith the Lord./Do not thou fear them, for I am with thee, to protect thee, saith the Lord.)
I promise to be with you and keep you safe, so don't be afraid.”
Be not afraid of them, for I am with you to deliver you, says the Lord.”
Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you, says the Lord.”
Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you, says the Lord.’
Don’t be afraid of them, because I’m with you to rescue you,” declares the Lord.
“Do not be afraid of them [or their hostile faces], For I am with you [always] to protect you and deliver you,” says the Lord.
Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you, declares the Lord.”
Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you—oracle of the Lord.
Do not be afraid of them, For I am with you to save you,” declares the Lord.
Don’t be afraid of anyone, because I am with you to protect you,” says the Lord.
Do not be afraid of them! For I am with you to deliver you.” It is a declaration of Adonai.
Be not afraid of them, for I am with you to deliver you, says the Lord.”
Do not be afraid of the people I send you to. I am with you. I will save you,” announces the Lord.
Be not afraid of their faces: for I am with thee to deliver thee, saith the Lord.
Do not be afraid of them, for I am with you, says Adonai, to rescue you.”
Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you, says the Lord.’
Be not afraid of them; for I am with thee to deliver thee, saith Hashem.
Don’t be afraid of people. I am with you, and I will rescue you,” declares Yahweh.
Do not be afraid of their faces. For I am with you to deliver you,” says the Lord.
Don’t be afraid of anyone. I am with you, and I will protect you.” This message is from the Lord.
Don’t be afraid of anyone, because I am with you. I will protect you,” says the Lord.
Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you,” declares Yahweh.
Do not be afraid of them, for I am with you and will rescue you,’ declares the Lord.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!