Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et dixi a a a Domine Deus ecce nescio loqui quia puer ego sum
Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child.
Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child.
Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child.
Then said I, Ah, Lord God! behold, I cannot speak: for I am a child.
Then said I: “Ah, Lord God! Behold, I cannot speak, for I am a youth.”
Then said I, “Ah, Lord God! Behold, I cannot speak, for I am a child.”
Then said I, Ah, Lord Jehovah! behold, I know not how to speak; for I am a child.
And I said, Alas, Lord Jehovah! behold, I cannot speak; for I am a child.
And I said: Ah, ah, ah, Lord God: behold, I cannot speak, for I am a child.
Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child.
Then I said, “Ah, Lord GOD! Behold, I do not know how to speak, for I am only a youth.”
I, Jeremiah, said, "Almighty LORD, I do not know how to speak. I am only a boy!"
But I protested, "Oh no, Lord GOD! Look, I don't know how to speak since I am only a youth."
I replied, "Ah, LORD God! Look, I don't know how to speak, because I'm only a young man."
I answered, "Oh, Lord GOD, I really do not know how to speak well enough for that, for I am too young."
Then I said, "Alas, Lord GOD! Behold, I do not know how to speak, Because I am a youth."
"Alas, Sovereign LORD," I said, "I do not know how to speak; I am too young."
"O Sovereign LORD," I said, "I can't speak for you! I'm too young!"
Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child.
Then I said, "Ah, Lord Yahweh! Behold, I don't know how to speak; for I am a child."
I answered, ‘Lord God, I do not know how to speak. I am only a child.’
And I say, `Ah, Lord Jehovah! lo, I have not known -- to speak, for I [am] a youth.'
Then I said, “O, Lord God! I do not know how to speak. I am only a boy.”
Jeremiah: Ah, Eternal Lord! I’m too young and inexperienced to speak for You.
“O Lord God,” I said, “I can’t do that! I’m far too young! I’m only a youth!”
Then I replied, “Ah, Lord God! You must be aware that I am not skilled in the art of speaking. I am only a young boy.”
Then I said, “Alas, Lord Yahweh! Behold, I do not know how to speak Because I am a youth.”
Then I said, Ah, Lord GOD! behold, I do not know how to speak: for I am a child.
But I protested, “Oh no, Lord God! Look, I don’t know how to speak since I am only a youth.”
Then said I, Ah, Lord God! Behold, I cannot speak, for I am only a youth.
Then I said, “But Lord God, I don’t know how to speak. I am only a boy.”
But I said, “Hold it, Master God! Look at me. I don’t know anything. I’m only a boy!”
But I said, “Ah, Lord God! I really do not know how to speak! I am only a child!”
Then I said, “Ah, Lord God! Truly I do not know how to speak, for I am only a boy.”
I answered, “Sovereign Lord, I don't know how to speak; I am too young.”
And I said, A! A! A! Lord God, lo! I cannot speak, for I am a child. (And I said, O! O! O! Lord God, lo! I cannot speak, for I am but a child.)
I replied, “I'm not a good speaker, Lord, and I'm too young.”
Then I said, “Ah, Lord God! Behold, I do not know how to speak, for I am only a youth.”
Then I said, “Ah, Lord God! Truly I do not know how to speak, for I am only a boy.”
Then I said, ‘Ah, Lord God! Truly I do not know how to speak, for I am only a boy.’
“Ah, Lord God,” I said, “I don’t know how to speak because I’m only a child.”
Then I said, “Ah, Lord God! Behold, I do not know how to speak, For I am [only] a young man.”
Then I said, “Ah, Lord God! Behold, I do not know how to speak, for I am only a youth.”
“Ah, Lord God!” I said, “I do not know how to speak. I am too young!”
Then I said, “Oh, Lord God! Behold, I do not know how to speak, Because I am a youth.”
Then I said, “But Lord God, I don’t know how to speak. I am only a ·boy [child; youth].”
Then I said, “Alas, Adonai Elohim! Look, I don’t know how to speak! For I’m still a boy!”
Then I said, “Ah, Lord God! Behold, I do not know how to speak, for I am only a youth.”
“You are my Lord and King,” I said. “I don’t know how to speak. I’m too young.”
Then said I, Ah, Lord God! behold, I cannot speak: for I am a child.
I said, “Oh, Adonai Elohim, I don’t even know how to speak! I’m just a child!”
Then I said, ‘Ah, Lord God! Truly I do not know how to speak, for I am only a boy.’
Then said I, Ah, Adonoi Hashem! hinei, I have no da’as to speak; for I am a na’ar.
I, Jeremiah, said, “Adonay Yahweh, I do not know how to speak. I am only a boy!”
Then I said, “Ah, Lord God! Truly, I cannot speak, for I am a youth.”
Then I said, “But, Lord God, I don’t know how to speak. I am only a boy.”
Then I said, “But Lord God, I don’t know how to speak. I am only a boy.”
Then I said, “Ah, Lord Yahweh! Look, I do not know how to speak, for I am a youth.”
‘Alas, Sovereign Lord,’ I said, ‘I do not know how to speak; I am too young.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!