Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et factum est verbum Domini ad me dicens quid tu vides Hieremia et dixi virgam vigilantem ego video
Moreover the word of the LORD came to me, saying, Jeremiah, what see you? And I said, I see a rod of an almond tree.
Moreover the word of the LORD came unto me, saying, Jeremiah, what see you? And I said, I see a rod of an almond tree.
Moreover the word of the LORD came unto me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a rod of an almond tree.
Moreover the word of the Lord came unto me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a rod of an almond tree.
Moreover the word of the Lord came to me, saying, “Jeremiah, what do you see?” And I said, “I see a branch of an almond tree.”
Moreover the word of the Lord came unto me, saying, “Jeremiah, what seest thou?” And I said, “I see a rod of an almond tree.”
Moreover the word of Jehovah came unto me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a rod of an almond-tree.
And the word of Jehovah came to me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a rod of an almond-tree.
And the word of the Lord came to me, saying: What seest thou, Jeremias? And I said: I see a rod watching.
Moreover the word of the LORD came unto me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a rod of an almond tree.
And the word of the LORD came to me, saying, “Jeremiah, what do you see?” And I said, “I see an almond branch.”
Again the LORD spoke his word to me and asked, "Jeremiah, what do you see?" I answered, "I see a branch of an almond tree."
Then the word of the LORD came to me, asking, "What do you see, Jeremiah?" I replied, "I see a branch of an almond tree."
This message from the LORD came to me, asking, "What do you see, Jeremiah?" I replied, "I see an almond branch."
Later the LORD asked me, "What do you see, Jeremiah?" I answered, "I see a branch of an almond tree."
The word of the LORD came to me saying, "What do you see, Jeremiah?" And I said, "I see a rod of an almond tree."
The word of the LORD came to me: "What do you see, Jeremiah?" "I see the branch of an almond tree," I replied.
Then the LORD said to me, "Look, Jeremiah! What do you see?" And I replied, "I see a branch from an almond tree."
Moreover the word of the LORD came to me, saying, Jeremiah, What seest thou? And I said, I see a rod of an almond-tree.
Moreover the word of Yahweh came to me, saying, "Jeremiah, what do you see?" I said, "I see a branch of an almond tree."
The Lord asked me, ‘What do you see, Jeremiah?’ I replied, ‘I see the branch of an almond tree.’
And there is a word of Jehovah unto me, saying, `What art thou seeing, Jeremiah?' And I say, `A rod of an almond tree I am seeing.'
And the Word of the Lord came to me saying, “What do you see, Jeremiah?” I said, “I see a branch of an almond tree.”
The word of the Eternal came to me. Eternal One: What do you see, Jeremiah? Jeremiah: I see the branch of an almond tree.
Then the Lord said to me, “Look, Jeremiah! What do you see?” And I replied, “I see a whip made from the branch of an almond tree.”
The word of the Lord came to me, inquiring, “What do you see, Jeremiah?” I replied, “I see a branch of an almond tree.”
Now the word of Yahweh came to me saying, “What do you see, Jeremiah?” And I said, “I see a rod of an almond tree.”
Moreover the word of the LORD came unto me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a rod of an almond tree.
Then the word of the Lord came to me, asking, “What do you see, Jeremiah?” I replied, “I see a branch of an almond tree.”
Moreover, the word of the Lord came to me, saying, Jeremiah, what do you see? And I said, I see a branch or shoot of an almond tree [the emblem of alertness and activity, blossoming in late winter].
The Lord spoke his word to me, saying: “Jeremiah, what do you see?” I answered, “I see a stick of almond wood.”
God’s Message came to me: “What do you see, Jeremiah?” I said, “A walking stick—that’s all.” And God said, “Good eyes! I’m sticking with you. I’ll make every word I give you come true.”
Again the word of the Lord came to me: “What do you see, Jeremiah?” I answered, “I see a branch of an almond tree.”
The word of the Lord came to me, saying, “Jeremiah, what do you see?” And I said, “I see a branch of an almond tree.”
The Lord asked me, “Jeremiah, what do you see?” I answered, “A branch of an almond tree.”
And the word of the Lord was made to me, and said, What seest thou, Jeremy? And I said, I see a rod wakening. (And the word of the Lord was made to me, and said, What seest thou, Jeremiah? And I said, I see a branch, or a shoot, of an almond tree.)
The Lord showed me something in a vision. Then he asked, “What do you see, Jeremiah?” I answered, “A branch of almonds that ripen early.”
And the word of the Lord came to me, saying, “Jeremiah, what do you see?” And I said, “I see a rod of almond.”
The word of the Lord came to me, saying, “Jeremiah, what do you see?” And I said, “I see a branch of an almond tree.”
The word of the Lord came to me, saying, ‘Jeremiah, what do you see?’ And I said, ‘I see a branch of an almond tree.’
The Lord asked me, “What do you see, Jeremiah?” I said, “A branch of an almond tree.”
The word of the Lord came to me, saying, “Jeremiah, what do you see?” And I said, “I see the branch of an almond tree.”
And the word of the Lord came to me, saying, “Jeremiah, what do you see?” And I said, “I see an almond branch.”
The word of the Lord came to me: What do you see, Jeremiah? “I see a branch of the almond tree,” I replied.
And the word of the Lord came to me, saying, “What do you see, Jeremiah?” And I said, “I see a branch of an almond tree.”
The Lord spoke his word to me, saying: “Jeremiah, what do you see?” I answered, “I see a ·stick [branch] of almond ·wood [tree].”
Moreover, the word of Adonai came to me, saying, “What do you see, Jeremiah?” I answered, “I see an almond branch.”
And the word of the Lord came to me, saying, “Jeremiah, what do you see?” And I said, “I see a rod of almond.”
A message from the Lord came to me. The Lord asked me, “What do you see, Jeremiah?” “The branch of an almond tree,” I replied.
Moreover the word of the Lord came unto me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a rod of an almond tree.
The word of Adonai came to me, asking, “Yirmeyahu, what do you see?” I answered, “I see a branch from an almond tree .
The word of the Lord came to me, saying, ‘Jeremiah, what do you see?’ And I said, ‘I see a branch of an almond tree.’
Moreover the Devar Hashem came unto me, saying, Yirmeyah, what seest thou? And I said, I see a makel SHAQED (a branch of an almond tree).
Again Yahweh spoke his word to me and asked, “Jeremiah, what do you see?” I answered, “I see a branch of an almond tree.”
Moreover the word of the Lord came to me, saying, “Jeremiah, what do you see?” And I said, “I see a branch of an almond tree.”
The Lord’s message came to me: “Jeremiah, what do you see?” I answered, “I see a stick made from almond wood.”
The Lord spoke this word to me: “Jeremiah, what do you see?” I answered the Lord and said, “I see a stick of almond wood.”
And the word of Yahweh came to me, saying, “What are you seeing, Jeremiah?” And I said, “I am seeing a branch of an almond tree.”
The word of the Lord came to me: ‘What do you see, Jeremiah?’ ‘I see the branch of an almond tree,’ I replied.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!