Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ecce constitui te hodie super gentes et super regna ut evellas et destruas et disperdas et dissipes et aedifices et plantes
See, I have this day set you over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.
See, I have this day set you over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.
See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.
See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.
See, I have this day set you over the nations and over the kingdoms, To root out and to pull down, To destroy and to throw down, To build and to plant.”
See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms to root out and to pull down, and to destroy and to throw down, to build and to plant.”
see, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to break down and to destroy and to overthrow, to build and to plant.
See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to pluck up, and to break down, and to destroy, and to overthrow, to build and to plant.
Lo, I have set thee this day over the nations, and over the kingdoms, to root up, and to pull down, and to waste, and to destroy, and to build, and to plant.
see, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to break down, and to destroy and to overthrow; to build, and to plant.
See, I have set you this day over nations and over kingdoms, to pluck up and to break down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.”
Today I have put you in charge of nations and kingdoms. You will uproot and tear down. You will destroy and overthrow. You will build and plant."
See, I have appointed you today over nations and kingdoms to uproot and tear down, to destroy and demolish, to build and plant.
See, today I've appointed you to prophesy about nations and kingdoms, to pull up and tear down, to destroy and overthrow, to build and to plant."
Know for certain that I hereby give you the authority to announce to nations and kingdoms that they will be uprooted and torn down, destroyed and demolished, rebuilt and firmly planted."
"See, I have appointed you this day over the nations and over the kingdoms, To pluck up and to break down, To destroy and to overthrow, To build and to plant."
See, today I appoint you over nations and kingdoms to uproot and tear down, to destroy and overthrow, to build and to plant."
Today I appoint you to stand up against nations and kingdoms. Some you must uproot and tear down, destroy and overthrow. Others you must build up and plant."
See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.
Behold, I have this day set you over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to break down and to destroy and to overthrow, to build and to plant."
Look! I give you authority to tell nations and kingdoms what will happen to them. You will pull some of them out of the ground, like a plant and its roots. You will knock down and destroy some of them. You will bring an end to their power. But you will build up other nations and make them strong.’
See, I have charged thee this day concerning the nations, and concerning the kingdoms, to pluck up, and to break down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.'
I have chosen you this day to be over the nations and the kings, to dig up and to pull down, to destroy and to throw down, to build and to plant.”
This very day I appointed you to speak with My authority over nations and kingdoms. Your word—My word—will have the power to uproot and stamp out; it will destroy and upend. And then your word—My word—will rebuild and plant anew.
Today your work begins, to warn the nations and the kingdoms of the world. In accord with my words spoken through your mouth I will tear down some and destroy them, and plant others, nurture them, and make them strong and great.”
This day I have established you over nations and kingdoms, to uproot and to pull down, to destroy and to demolish, to build and to plant.
See, I have appointed you this day over the nations and over the kingdoms, To uproot and to tear down, To cause to perish and to pull down, To build and to plant.”
See, I have placed thee in this day over Gentiles and over kingdoms, to root out, and to destroy, and to throw out, and to cast down, to build, and to plant.
See, I have appointed you today over nations and kingdoms to uproot and tear down, to destroy and demolish, to build and plant.
See, I have this day appointed you to the oversight of the nations and of the kingdoms to root out and pull down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.
Today I have put you in charge of nations and kingdoms. You will pull up and tear down, destroy and overthrow, build up and plant.”
God reached out, touched my mouth, and said, “Look! I’ve just put my words in your mouth—hand-delivered! See what I’ve done? I’ve given you a job to do among nations and governments—a red-letter day! Your job is to pull up and tear down, take apart and demolish, And then start over, building and planting.”
Look, today I appoint you over nations and kingdoms to uproot and to tear down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.
See, today I appoint you over nations and over kingdoms, to pluck up and to pull down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.”
Today I give you authority over nations and kingdoms to uproot and to pull down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.”
lo! I have ordained thee today on folks, and on realms (lo! today I have ordained thee over nations, and over kingdoms), that thou draw up, and destroy, and lose, and scatter, and build, and plant.
and I am sending you with authority to speak to the nations for me. You will tell them of doom and destruction, and of rising and rebuilding again.”
See, I have set you this day over nations and over kingdoms, to pluck up and to break down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.”
See, today I appoint you over nations and over kingdoms, to pluck up and to pull down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.”
See, today I appoint you over nations and over kingdoms, to pluck up and to pull down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.’
This very day I appoint you over nations and empires, to dig up and pull down, to destroy and demolish, to build and plant.”
“See, I have appointed you this day over the nations and over the kingdoms, To uproot and break down, To destroy and to overthrow, To build and to plant.”
See, I have set you this day over nations and over kingdoms, to pluck up and to break down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.”
Today I appoint you over nations and over kingdoms, To uproot and to tear down, to destroy and to demolish, to build and to plant.
See, I have appointed you this day over the nations and over the kingdoms, To root out and to tear down, To destroy and to overthrow, To build and to plant.”
Today I have ·put you in charge of [L appointed you over] nations and kingdoms. You will ·pull [pluck] up and ·tear [pull] down, destroy and overthrow, build up and plant [C he will announce judgment and salvation].”
See, today I have appointed you over nations and over kingdoms: to uproot and to tear down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.”
See, I have set you this day over nations and over kingdoms, to pluck up and to break down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.”
Today I am appointing you to speak to nations and kingdoms. I give you authority to pull them up by the roots and tear them down. I give you authority to destroy them and crush them. I give you authority to build them up and plant them.”
See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.
Today I have placed you over nations and kingdoms to uproot and to tear down, to destroy and to demolish, to build and to plant.”
See, today I appoint you over nations and over kingdoms, to pluck up and to pull down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.’
See, I have this yom set thee over the Goyim and over the mamlachot (kingdoms), to uproot, and to tear down, and to destroy, and to demolish, to build, and to plant.
Today I have put you in charge of nations and kingdoms. You will uproot and tear down. You will destroy and overthrow. You will build and plant.”
See, I have this day set you over the nations and over the kingdoms, to root out and to pull down, to destroy and to throw down, to build and to plant.”
Today I have put you in charge of nations and kingdoms. You will pull up and tear down. You will destroy and overthrow. You will build up and plant.”
Today I have put you in charge of nations and kingdoms. You will pull up and tear down, destroy and overthrow. You will build up and plant.”
See, I appoint you this day over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to pull down, and to destroy and to tear down, to build and to plant.”
See, today I appoint you over nations and kingdoms to uproot and tear down, to destroy and overthrow, to build and to plant.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!