Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
lateres ceciderunt sed quadris lapidibus aedificabimus sycomoros succiderunt sed cedros inmutabimus
The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars.
The bricks have fallen down, but we will rebuild with hewn stones: the sycamores are cut down, but we will replace them into cedars.
The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars.
The bricks are fallen, but we will build with hewn stone; the sycomores are cut down, but we will put cedars in their place.
The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones; the sycamore trees are cut down, but we will replace them with cedars.
The bricks are fallen down, but we will build with square stones: they have cut down the sycamores, but we will change them for cedars.
The bricks are fallen, but we will build with hewn stone: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars.
“The bricks have fallen, but we will build with dressed stones; the sycamores have been cut down, but we will put cedars in their place.”
"Bricks have fallen, but we will rebuild with hand-cut stones. Fig trees have been cut down, but we will replace them with cedars."
The bricks have fallen, but we will rebuild with cut stones; the sycamores have been cut down, but we will replace them with cedars."
The bricks have fallen, but we will build with dressed stones; the sycamore trees have been cut down, but we will replace them with cedars.'
"The bricks have fallen, but we will rebuild with chiseled stone; the sycamore fig trees have been cut down, but we will replace them with cedars."
"The bricks have fallen down, But we will rebuild with smooth stones; The sycamores have been cut down, But we will replace them with cedars."
"The bricks have fallen down, but we will rebuild with dressed stone; the fig trees have been felled, but we will replace them with cedars."
They said, "We will replace the broken bricks of our ruins with finished stone, and replant the felled sycamore-fig trees with cedars."
The bricks have fallen down, but we will build with hewn stones; the sycamores are cut down, but we will change them into cedars.
"The bricks have fallen, but we will build with cut stone. The sycamore fig trees have been cut down, but we will put cedars in their place."
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!