Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
non est qui sustentet eam ex omnibus filiis quos genuit et non est qui adprehendat manum eius ex omnibus filiis quos enutrivit
There is none to guide her among all the sons whom she has brought forth; neither is there any that takes her by the hand of all the sons that she has brought up.
There is none to guide her among all the sons whom she has brought forth; neither is there any that takes her by the hand of all the sons that she has brought up.
There is none to guide her among all the sons whom she hath brought forth; neither is there any that taketh her by the hand of all the sons that she hath brought up.
There is none to guide her among all the sons whom she hath brought forth; neither is there any that taketh her by the hand among all the sons that she hath brought up.
there is none to guide her among all the children that she hath brought forth; neither is there any to take her by the hand of all the children that she hath brought up.
There is none that can uphold her among all the children that she hath brought forth: and there is none that taketh her by the hand among all the children that she hath brought up.
There is none to guide her among all the sons whom she hath brought forth; neither is there any that taketh her by the hand of all the sons that she hath brought up.
There is none to guide her among all the sons she has borne; there is none to take her by the hand among all the sons she has brought up.
From all the children she gave birth to, there was no one to guide her. From all the children she raised, there was no one to take her by the hand.
There is no one to guide her among all the children she has raised; there is no one to take hold of her hand among all the offspring she has brought up.
There is no one to guide you out of all the children she bore, no one to take her by the hand out of all the children she brought up.
There was no one to lead her among all the children she bore; there was no one to take her by the hand among all the children she raised.
There is none to guide her among all the sons she has borne, Nor is there one to take her by the hand among all the sons she has reared.
Among all the children she bore there was none to guide her; among all the children she reared there was none to take her by the hand.
Not one of your children is left alive to take your hand and guide you.
There is none to guide her among all the sons whom she hath brought forth; neither is there any that taketh her by the hand of all the sons that she hath brought up.
There is none to guide her among all the sons whom she has brought forth; neither is there any who takes her by the hand among all the sons who she has brought up.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!