Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
vae qui trahitis iniquitatem in funiculis vanitatis et quasi vinculum plaustri peccatum
Woe to them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope:
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope:
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope:
Woe unto them that draw iniquity with cords of falsehood, and sin as it were with a cart rope;
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as with cart-ropes!
Woe to you that draw iniquity with cords of vanity, and sin as the rope of a cart.
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope:
Woe to those who draw iniquity with cords of falsehood, who draw sin as with cart ropes,
How horrible it will be for those who string people along with lies and empty promises, whose lives are sinful.
Woe to those who drag wickedness with cords of deceit and pull sin along with cart ropes,
"How terrible it will be for those who parade iniquity with cords of falsehood, who draw sin along as with a cart rope;
Those who pull evil along using cords of emptiness are as good as dead, who pull sin as with cart ropes.
Woe to those who drag iniquity with the cords of falsehood, And sin as if with cart ropes;
Woe to those who draw sin along with cords of deceit, and wickedness as with cart ropes,
What sorrow for those who drag their sins behind them with ropes made of lies, who drag wickedness behind them like a cart!
Woe to them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart-rope:
Woe to those who draw iniquity with cords of falsehood, and wickedness as with cart rope;
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!