Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
propter me propter me faciam ut non blasphemer et gloriam meam alteri non dabo
For my own sake, even for my own sake, will I do it: for how should my name be polluted? and I will not give my glory to another.
For my own sake, even for my own sake, will I do it: for how should my name be profaned? and I will not give my glory unto another.
For mine own sake, even for mine own sake, will I do it: for how should my name be polluted? and I will not give my glory unto another.
For mine own sake, for mine own sake, will I do it; for how should my name be profaned? and my glory will I not give to another.
For mine own sake, for mine own sake, will I do it; for how should my name be profaned? and I will not give my glory unto another.
For my own sake, for my own sake will I do it, that I may not be blasphemed: and I will not give my glory to another.
For mine own sake, for mine own sake, will I do it; for how should my name be profaned? and my glory will I not give to another.
For my own sake, for my own sake, I do it, for how should my name be profaned? My glory I will not give to another.
I am doing this for myself, only for myself. Why should my name be dishonored? I will not give my glory to anyone else.
I will act for My own sake, indeed, My own, for how can I be defiled? I will not give My glory to another."
For my own sake—Yes, for my own sake!—I'm doing it; indeed, how can I be profaned? Furthermore, I won't give my glory to another."
For my sake alone I will act, for how can I allow my name to be defiled? I will not share my glory with anyone else!
"For My own sake, for My own sake, I will act; For how can My name be profaned? And My glory I will not give to another.
For my own sake, for my own sake, I do this. How can I let myself be defamed? I will not yield my glory to another.
I will rescue you for my sake--yes, for my own sake! I will not let my reputation be tarnished, and I will not share my glory with idols!
For my own sake, even for my own sake, will I do it: for how should my name be profaned? and I will not give my glory to another.
For my own sake, for my own sake, will I do it; for how should [my name] be profaned? and my glory I will not give to another.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!