Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quis est in vobis qui audiat hoc adtendat et auscultet futura
Who among you will give ear to this? who will listen and hear for the time to come?
Who among you will give ear to this? who will hearken and hear for the time to come?
Who among you will give ear to this? who will hearken and hear for the time to come?
Who is there among you that will give ear to this? that will hearken and hear for the time to come?
Who among you will give ear to this, who will hearken and hear what is to come?
Who is there among you that will give ear to this, that will attend and hearken for times to come?
Who is there among you that will give ear to this? that will hearken and hear for the time to come?
Who among you will give ear to this, will attend and listen for the time to come?
Who among you will listen to this? Is there anyone who will pay attention and listen in the future?
Who among you will pay attention to this? Let him listen and obey in the future.
"Who among you will listen, and pay attention, and listen for the time to come?"
Who among you will pay attention to this? Who will listen attentively in the future?
Who among you will give ear to this? Who will give heed and listen hereafter?
Which of you will listen to this or pay close attention in time to come?
Who will hear these lessons from the past and see the ruin that awaits you in the future?
Who among you will give ear to this? who will hearken, and hear for the time to come?
Who is there among you who will give ear to this? Who will listen and hear for the time to come?
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!