Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et Dominus voluit ut sanctificaret eum et magnificaret legem et extolleret
The LORD is well pleased for his righteousness' sake; he will magnify the law, and make it honorable.
The LORD is well pleased for his righteousness' sake; he will magnify the law, and make it honorable.
The LORD is well pleased for his righteousness' sake; he will magnify the law, and make it honourable.
It pleased Jehovah, for his righteousness'sake, to magnify the law, and make it honorable.
Jehovah had delight in him for his righteousness' sake: he hath magnified the law, and made it honourable.
And the Lord was willing to sanctify him, and to magnify the law, and exalt it.
It pleased the LORD, for his righteousness' sake, to magnify the law, and make it honourable.
The LORD was pleased, for his righteousness’ sake, to magnify his law and make it glorious.
The LORD is pleased because he does what is right. He praises the greatness of his teachings and makes them glorious.
The LORD was pleased, because of His righteousness, to magnify His instruction and make it glorious.
The LORD was pleased, for the sake of his vindication, that he should magnify his Law and make it glorious.
The LORD wanted to exhibit his justice by magnifying his law and displaying it.
The LORD was pleased for His righteousness' sake To make the law great and glorious.
It pleased the LORD for the sake of his righteousness to make his law great and glorious.
Because he is righteous, the LORD has exalted his glorious law.
The LORD is well pleased for his righteousness' sake; he will magnify the law, and make it honorable.
It pleased Yahweh, for his righteousness' sake, to magnify the law, and make it honorable.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!