Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
prope facite iudicium vestrum dicit Dominus adferte si quid forte habetis dixit Rex Iacob
Produce your cause, said the LORD; bring forth your strong reasons, said the King of Jacob.
Produce your case, says the LORD; bring forth your strong reasons, says the King of Jacob.
Produce your cause, saith the LORD; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob.
Produce your cause, saith Jehovah; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob.
Produce your cause, saith Jehovah; bring forward your arguments, saith the King of Jacob.
Bring your cause near, saith the Lord: bring hither, if you have any thing to allege, saith the King of Jacob.
Produce your cause, saith the LORD; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob.
Set forth your case, says the LORD; bring your proofs, says the King of Jacob.
"Present your case," says the LORD. "Bring forward your best arguments," says Jacob's king.
Submit your case," says the LORD." Present your arguments," says Jacob's King."
"Put forward your case!" says the LORD. "Submit your arguments!" says Jacob's King.
"Present your argument," says the LORD. "Produce your evidence," says Jacob's king.
"Present your case," the LORD says. "Bring forward your strong arguments," The King of Jacob says.
"Present your case," says the LORD. "Set forth your arguments," says Jacob's King.
"Present the case for your idols," says the LORD. "Let them show what they can do," says the King of Israel.
Produce your cause, saith the LORD; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob.
Produce your cause," says Yahweh. "Bring forth your strong reasons," says the King of Jacob.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!