Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
cui ergo similem fecistis Deum aut quam imaginem ponetis ei
To whom then will you liken God? or what likeness will you compare to him?
To whom then will you liken God? or what likeness will you compare unto him?
To whom then will ye liken God? or what likeness will ye compare unto him?
To whom then will ye liken God? or what likeness will ye compare unto him?
To whom then will ye liken �God? and what likeness will ye compare unto him?
To whom then have you likened God? or what image will you make for him?
To whom then will ye liken God? or what likeness will ye compare unto him?
To whom then will you liken God, or what likeness compare with him?
To whom, then, can you compare God? To what statue can you compare him?
Who will you compare God with? What likeness will you compare Him to?
"To whom, then, will you compare me, the One who is God? Or to what image will you liken me?
To whom can you compare God? To what image can you liken him?
To whom then will you liken God? Or what likeness will you compare with Him?
With whom, then, will you compare God? To what image will you liken him?
To whom can you compare God? What image can you find to resemble him?
To whom then will ye liken God? or what likeness will ye compare to him?
To whom then will you liken God? Or what likeness will you compare to him?
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!