Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quoniam defecit qui praevalebat consummatus est inlusor et succisi sunt omnes qui vigilabant super iniquitatem
For the terrible one is brought to nothing, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:
For the ruthless one is brought to nothing, and the scoffer is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:
For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:
For the terrible one is brought to nought, and the scoffer ceaseth, and all they that watch for iniquity are cut off;
For the terrible one shall come to nought, and the scorner shall be no more, and all that watch for iniquity shall be cut off,
For he that did prevail hath failed, the scorner is consumed, and they are all cut off that watched for iniquity:
For the terrible one is brought to nought, and the scorner ceaseth, and all they that watch for iniquity are cut off:
For the ruthless shall come to nothing and the scoffer cease, and all who watch to do evil shall be cut off,
Tyrants will be gone. Mockers will be finished. All who look for ways to do wrong will come to an end:
For the ruthless one will vanish, the scorner will disappear, and all those who lie in wait with evil intent will be killed--
For the ruthless will vanish, and mockers will disappear, and all who have an eye for evil will be cut down—
For tyrants will disappear, those who taunt will vanish, and all those who love to do wrong will be eliminated--
For the ruthless will come to an end and the scorner will be finished, Indeed all who are intent on doing evil will be cut off;
The ruthless will vanish, the mockers will disappear, and all who have an eye for evil will be cut down--
The scoffer will be gone, the arrogant will disappear, and those who plot evil will be killed.
For the terrible one is brought to naught, and the scoffer is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:
For the ruthless is brought to nothing, and the scoffer ceases, and all those who are alert to do evil are cut off--
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!