Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ideo ecce ego addam ut admirationem faciam populo huic miraculo grandi et stupendo peribit enim sapientia a sapientibus eius et intellectus prudentium eius abscondetur
Therefore, behold, I will proceed to do a marvelous work among this people, even a marvelous work and a wonder: for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid.
Therefore, behold, I will proceed to do a marvelous work among this people, even a marvelous work and a wonder: for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid.
Therefore, behold, I will proceed to do a marvellous work among this people, even a marvellous work and a wonder: for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid.
therefore, behold, I will proceed to do a marvellous work among this people, even a marvellous work and a wonder; and the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid.
therefore, behold, I will proceed to do marvellously with this people, to do marvellously, even with wonder, and the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their intelligent ones shall be hid.
Therefore behold I will proceed to cause an admiration in this people, by a great and wonderful miracle: for wisdom shall perish from their wise men, and the understanding of their prudent men shall be hid.
therefore, behold, I will proceed to do a marvelous work among this people, even a marvelous work and a wonder: and the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid.
therefore, behold, I will again do wonderful things with this people, with wonder upon wonder; and the wisdom of their wise men shall perish, and the discernment of their discerning men shall be hidden.”
That is why I am going to do something completely amazing for these people once again. The wisdom of their wise people will disappear. The intelligence of their intelligent people will be hidden."
therefore I will again confound these people with wonder after wonder. The wisdom of their wise men will vanish, and the understanding of the perceptive will be hidden.
Therefore, watch out! "As for me, I will once again do amazing things with this people, wonder upon wonder. The wisdom of their wise men will perish, and the insights of their discerning men will stay hidden."
Therefore I will again do an amazing thing for these people--an absolutely extraordinary deed. Wise men will have nothing to say, the sages will have no explanations."
Therefore behold, I will once again deal marvelously with this people, wondrously marvelous; And the wisdom of their wise men will perish, And the discernment of their discerning men will be concealed."
Therefore once more I will astound these people with wonder upon wonder; the wisdom of the wise will perish, the intelligence of the intelligent will vanish."
Because of this, I will once again astound these hypocrites with amazing wonders. The wisdom of the wise will pass away, and the intelligence of the intelligent will disappear."
Therefore behold, I will proceed to do a marvelous work among this people, even an astonishing work and a wonder: for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid.
therefore, behold, I will proceed to do a marvelous work among this people, even a marvelous work and a wonder; and the wisdom of their wise men will perish, and the understanding of their prudent men will be hidden."
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!