Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et arescet aqua de mari et fluvius desolabitur atque siccabitur
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry.
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up;
And the water of the sea shall be dried up, and the river shall be wasted and dry.
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry.
And the waters of the sea will be dried up, and the river will be dry and parched,
The water in the Nile River will be dried up, and the river will be dry and empty.
The waters of the sea will dry up, and the river will be parched and dry.
"The water sources of the Nile will be dried up, and the river will become dry and parched.
The water of the sea will be dried up, and the river will dry up and be empty.
The waters from the sea will dry up, And the river will be parched and dry.
The waters of the river will dry up, and the riverbed will be parched and dry.
The waters of the Nile will fail to rise and flood the fields. The riverbed will be parched and dry.
And the waters shall fail from the sea, and the rivers shall be wasted and dried up.
The waters will fail from the sea, and the river will be wasted and become dry.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!