Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et dices in illa die confitebor tibi Domine quoniam iratus es mihi conversus est furor tuus et consolatus es me
And in that day you shall say, O LORD, I will praise you: though you were angry with me, your anger is turned away, and you comforted me.
And in that day you shall say, O LORD, I will praise you: though you were angry with me, your anger is turned away, and you comforted me.
And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.
And in that day thou shalt say, I will give thanks unto thee, O Jehovah; for though thou wast angry with me, thine anger is turned away and thou comfortest me.
And in that day thou shalt say, Jehovah, I will praise thee; for though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou hast comforted me.
AND thou shalt say in that day: I will give thanks to thee, O Lord, for thou wast angry with me: thy wrath is turned away, and thou hast comforted me.
And in that day thou shalt say, I will give thanks unto thee, O LORD; for though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortest me.
You will say in that day: “I will give thanks to you, O LORD, for though you were angry with me, your anger turned away, that you might comfort me.
At that time you will say, "I will praise you, O LORD. Although you had been angry with me, you turned your anger away from me, and you comforted me.
On that day you will say:" I will praise You, LORD, although You were angry with me. Your anger has turned away, and You have had compassion on me.
At that time, you will say: "I will praise you, LORD, for although you were angry with me, your anger has turned away, and you have comforted me.
At that time you will say: "I praise you, O LORD, for even though you were angry with me, your anger subsided, and you consoled me.
Then you will say on that day, "I will give thanks to You, O LORD; For although You were angry with me, Your anger is turned away, And You comfort me.
In that day you will say: "I will praise you, LORD. Although you were angry with me, your anger has turned away and you have comforted me.
In that day you will sing: "I will praise you, O LORD! You were angry with me, but not any more. Now you comfort me.
And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thy anger is turned away, and thou hast comforted me.
In that day you will say, "I will give thanks to you, Yahweh; for though you were angry with me, your anger has turned away and you comfort me.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!