Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
migravit Medemena habitatores Gebim confortamini
Madmenah is removed; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee.
Madmenah has fled; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee.
Madmenah is removed; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee.
Madmenah is a fugitive; the inhabitants of Gebim flee for safety.
Madmenah is fugitive; the inhabitants of Gebim take to flight.
Medemena is removed: ye inhabitants of Gabim, take courage.
Madmenah is a fugitive; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee.
Madmenah is in flight; the inhabitants of Gebim flee for safety.
The people in Madmenah flee; those who live in Gebim take shelter.
Madmenah has fled. The inhabitants of Gebim have sought refuge.
Marmenah is in flight; the inhabitants of Gebim take cover.
Madmenah flees, the residents of Gebim have hidden.
Madmenah has fled. The inhabitants of Gebim have sought refuge.
Madmenah is in flight; the people of Gebim take cover.
There go the people of Madmenah, all fleeing. The citizens of Gebim are trying to hide.
Madmenah is removed; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee.
Madmenah is a fugitive. The inhabitants of Gebim flee for safety.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!