Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
vae qui condunt leges iniquas et scribentes iniustitiam scripserunt
Woe to them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness which they have prescribed;
Woe unto them that decree unrighteous decrees, and that write misfortune which they have prescribed;
Woe unto them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness which they have prescribed;
Woe unto them that decree unrighteous decrees, and to the writers that write perverseness;
Woe unto them that decree iniquitous decrees, and to the writers that prescribe oppression,
WOE to them that make wicked laws: and when they write, write injustice:
Woe unto them that decree unrighteous decrees, and to the writers that write perverseness:
Woe to those who decree iniquitous decrees, and the writers who keep writing oppression,
How horrible it will be for those who make unjust laws and who make oppressive regulations.
Woe to those enacting crooked statutes and writing oppressive laws
"How terrible it will be for the one who enacts unjust decrees, for those who write oppressive laws that they have prescribed
Those who enact unjust policies are as good as dead, those who are always instituting unfair regulations,
Woe to those who enact evil statutes And to those who constantly record unjust decisions,
Woe to those who make unjust laws, to those who issue oppressive decrees,
What sorrow awaits the unjust judges and those who issue unfair laws.
Woe to them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness which they have prescribed;
Woe to those who decree unrighteous decrees, and to the writers who write oppressive decrees;
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!