Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Ephraim quasi avis avolavit gloria eorum a partu et ab utero et a conceptu
As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.
As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, no birth, no pregnancy, no conception.
As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.
As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.
As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird— No birth, no pregnancy, and no conception!
As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird from the birth, and from the womb, and from the conception.
As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird: there shall be no birth, and none with child, and no conception.
As for Ephraim, their glory shall fly away as a bird, no birth, no pregnancy, no conception!
As for Ephraim, their glory hath flown away like a bird from the birth, and from the womb, and from the conception.
As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird: there shall be no birth, and none with child, and no conception.
Ephraim’s glory shall fly away like a bird— no birth, no pregnancy, no conception!
"Ephraim's glory will fly away like a bird. There will be no more pregnancies, births, or babies.
Ephraim's glory will fly away like a bird: no birth, no gestation, no conception.
The glory of Ephraim will fly away like a bird— no birth, no pregnancy, not even a conception.
Ephraim will be like a bird; what they value will fly away. They will not bear children--they will not enjoy pregnancy--they will not even conceive!
As for Ephraim, their glory will fly away like a bird-- No birth, no pregnancy and no conception!
Ephraim's glory will fly away like a bird-- no birth, no pregnancy, no conception.
The glory of Israel will fly away like a bird, for your children will not be born or grow in the womb or even be conceived.
As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.
As for Ephraim, their glory will fly away like a bird. There will be no birth, none with child, and no conception.
The great things that Israel enjoys will soon disappear. They will be like birds that fly away! The women of Israel will no longer give birth to children. They will not even become pregnant.
Ephraim [is] as a fowl, Fly away doth their honour, without birth, And without womb, and without conception.
Ephraim’s greatness will fly away like a bird. There will be no more children born to them, and they will not be able to have children.
Ephraim’s glory will fly away like a bird: no offspring, no gestation, no conception!
The glory of Israel flies away like a bird, for your children will die at birth, or perish in the womb, or never even be conceived.
Ephraim’s glory will fly away like a bird— no birth, no pregnancy, no conception.
As for Ephraim, their glory will fly away like a bird— No birth, no pregnancy, and no conception!
As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth even from the womb and from the conception.
Ephraim’s glory will fly away like a bird: no birth, no pregnancy, no conception.
As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird; there shall be no birth, no being with child, and [because of their impurity] no becoming pregnant.
Israel’s glory will fly away like a bird; there will be no more pregnancy, no more births, no more getting pregnant.
“Long ago when I came upon Israel, it was like finding grapes out in the desert. When I found your ancestors, it was like finding a fig tree bearing fruit for the first time. But when they arrived at Baal-peor, that pagan shrine, they took to sin like a pig to filth, wallowing in the mud with their newfound friends. Ephraim is fickle and scattered, like a flock of blackbirds, their beauty dissipated in confusion and clamor, Frenetic and noisy, frigid and barren, and nothing to show for it—neither conception nor childbirth. Even if they did give birth, I’d declare them unfit parents and take away their children! Yes indeed—a black day for them when I turn my back and walk off! I see Ephraim letting his children run wild. He might just as well take them and kill them outright!”
Ephraim’s glory will fly away like a bird— no birth, no pregnancy, no conception!
Ephraim’s glory shall fly away like a bird— no birth, no pregnancy, no conception!
Israel's greatness will fly away like a bird, and there will be no more children born to them, no more women pregnant, no more children conceived.
Ephraim as a bird flew away; the glory of them is of child-bearing, and of the womb, and of conceiving. (The glory of Ephraim shall fly away like a bird; yea, away from child-bearing, and away from the womb, and even away from conceiving.)
And so, Israel, your glory will fly away like birds— your women will no longer be able to give birth.
E′phraim’s glory shall fly away like a bird— no birth, no pregnancy, no conception!
Ephraim’s glory shall fly away like a bird— no birth, no pregnancy, no conception!
Ephraim’s glory shall fly away like a bird— no birth, no pregnancy, no conception!
Ephraim’s glory will fly away like a bird— no birth, no pregnancy, no conception!
As for Ephraim, their glory will fly away like a bird; No birth, no pregnancy, and [because of their impurity] no conception.
Ephraim's glory shall fly away like a bird— no birth, no pregnancy, no conception!
Ephraim is like a bird: their glory flies away— no birth, no pregnancy, no conception.
As for Ephraim, their glory will fly away like a bird— No birth, no pregnancy, and no conception!
·Israel’s [L Ephraim’s; 4:17] glory will fly away like a bird; there will be no more pregnancy, no more births, no more conception.
Ephraim’s glory flies away like a bird— no birth, no pregnancy, no conception!
E′phraim’s glory shall fly away like a bird— no birth, no pregnancy, no conception!
Ephraim’s greatness and glory will be gone. It will fly away like a bird. Women will no longer have children. They will not be able to get pregnant.
As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.
The glory of Efrayim will fly away like a bird — no birth, no pregnancy, no conception.
Ephraim’s glory shall fly away like a bird— no birth, no pregnancy, no conception!
As for Ephrayim, their kavod shall fly away like a bird, from the birth, and from the beten (womb), and from the conception.
“Ephraim’s glory will fly away like a bird. There will be no more pregnancies, births, or babies.
As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird: no birth, no pregnancy, no conception!
“Like a bird, Ephraim’s glory will fly away. There will be no more pregnancies, no more births, and no more babies.
Israel’s glory will fly away like a bird. There will be no more pregnancies, no more births, no more babies.
Ephraim’s glory is like a bird; it will fly away— no birth, no pregnancy, and no conception.
Ephraim’s glory will fly away like a bird – no birth, no pregnancy, no conception.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!