Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
hostias adfer adfer immolabunt carnes et comedent Dominus non suscipiet eas nunc recordabitur iniquitatis eorum et visitabit peccata eorum ipsi in Aegyptum convertentur
They sacrifice flesh for the sacrifices of my offerings, and eat it; but the LORD accepts them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.
They sacrifice flesh for the sacrifices of my offerings, and eat it; but the LORD accepts them not; now will he remember their iniquity, and punish their sins: they shall return to Egypt.
They sacrifice flesh for the sacrifices of mine offerings, and eat it; but the LORD accepteth them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.
They sacrifice flesh for the sacrifices of mine offerings, and eat it; but the Lord accepteth them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.
For the sacrifices of My offerings they sacrifice flesh and eat it, But the Lord does not accept them. Now He will remember their iniquity and punish their sins. They shall return to Egypt.
They sacrifice flesh for the sacrifices of Mine offerings, and eat it; but the Lord accepteth them not. Now will He remember their iniquity and visit their sins; they shall return to Egypt.
As for the sacrifices of mine offerings, they sacrifice flesh and eat it; but Jehovah accepteth them not: now will he remember their iniquity, and visit their sins; they shall return to Egypt.
They sacrifice flesh for the sacrifices of mine offerings, and eat it; Jehovah hath no delight in them. Now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.
They shall offer victims, they shall sacrifice flesh, and shall eat it, and the Lord will not receive them: now will he remember their iniquity, and will visit their sins: they shall return to Egypt.
As for the sacrifices of mine offerings, they sacrifice flesh and eat it; but the LORD accepteth them not: now will he remember their iniquity, and visit their sins; they shall return to Egypt.
As for my sacrificial offerings, they sacrifice meat and eat it, but the LORD does not accept them. Now he will remember their iniquity and punish their sins; they shall return to Egypt.
They offer sacrifices to me and eat the meat of sacrifices, but I, the LORD, do not accept these sacrifices. Now I will remember their wickedness and punish them because of their sins. They will go back to Egypt.
Though they offer sacrificial gifts and eat the flesh, the LORD does not accept them. Now He will remember their guilt and punish their sins; they will return to Egypt.
They offer me meat from the sacrifices of my offerings, and they eat from it, but the LORD does not accept them. He will now remember their transgression and pay them back for their sins; to Egypt they will return.
They offer up sacrificial gifts to me, and eat the meat, but the LORD does not accept their sacrifices. Soon he will remember their wrongdoing, he will punish their sins, and they will return to Egypt.
As for My sacrificial gifts, They sacrifice the flesh and eat it, But the LORD has taken no delight in them. Now He will remember their iniquity, And punish them for their sins; They will return to Egypt.
Though they offer sacrifices as gifts to me, and though they eat the meat, the LORD is not pleased with them. Now he will remember their wickedness and punish their sins: They will return to Egypt.
The people of Israel love their rituals of sacrifice, but to me their sacrifices are all meaningless. I will hold my people accountable for their sins, and I will punish them. They will return to Egypt.
They sacrifice flesh for the sacrifices of my offerings, and eat it; but the LORD accepteth them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.
As for the sacrifices of my offerings, they sacrifice flesh and eat it; But Yahweh doesn't accept them. Now he will remember their iniquity, and punish their sins. They will return to Egypt.
Israel's people offer sacrifices to me, and they eat the meat from those sacrifices. But their sacrifices do not please me. I know that they are guilty of wicked things. Soon I will punish them for their sins. They will have to return to Egypt.
The sacrifices of Mine offerings! They sacrifice flesh, and they eat, Jehovah hath not accepted them, Now doth He remember their iniquity, And inspect their sin, They -- [to] Egypt they turn back.
They give gifts to Me and eat the meat of the gifts, but the Lord is not pleased with them. Now He will remember their wrong-doing and punish them for their sins. They will return to Egypt.
No matter how many sacrifices they offer, no matter how many sacred meals they eat, I am not pleased with them. I’ll remember their guilt and punish their sins: they’ll return to slavery in Egypt!
Her people love the ritual of their sacrifice, but to me it is meaningless! I will call for an accounting of their sins and punish them; they shall return to Egypt.
Although they offer sacrifices to me and eat the meat, the Lord does not accept them. On the contrary, he will remember their iniquity and punish their sins; they will be forced to return to Egypt.
As for My sacrificial gifts, They sacrifice the flesh and eat it, But Yahweh has not accepted them. Now He will remember their iniquity And punish them for their sins; They will return to Egypt.
In the sacrifices of my gifts they sacrificed flesh and ate; but the LORD does not accept them; now he will remember their iniquity and visit their sins; they shall return to Egypt.
Though they offer sacrificial gifts and eat the flesh, the Lord does not accept them. Now he will remember their guilt and punish their sins; they will return to Egypt.
My sacrificial gifts they sacrifice [as a mere form]; yes, they sacrifice flesh and eat it, but the Lord does not accept them. Now He will [earnestly] remember their guilt and iniquity and will punish their sins. They shall return to [another] Egypt [Assyria].
The Israelites offer sacrifices to me as gifts and eat the meat, but the Lord is not pleased with them. He remembers the evil they have done, and he will punish them for their sins. They will be slaves again as they were in Egypt.
“Ephraim has built a lot of altars, and then uses them for sinning. Can you believe it? Altars for sinning! I write out my revelation for them in detail and they pretend they can’t read it. They offer sacrifices to me and then they feast on the meat. God is not pleased! I’m fed up—I’ll keep remembering their guilt. I’ll punish their sins and send them back to Egypt. Israel has forgotten his Maker and gotten busy making palaces. Judah has gone in for a lot of fortress cities. I’m sending fire on their cities to burn down their fortifications.”
They offer sacrifices to me just to get the meat. They sacrifice flesh and eat it, but the Lord is not pleased with them. Now he will remember their guilt and punish their sins. They will return to Egypt.
Though they offer choice sacrifices, though they eat flesh, the Lord does not accept them. Now he will remember their iniquity, and punish their sins; they shall return to Egypt.
They offer sacrifices to me and eat the meat of the sacrifices. But I, the Lord, am not pleased with them, and now I will remember their sin and punish them for it; I will send them back to Egypt!
They shall bring sacrifices, they shall offer, and eat fleshes; and the Lord shall not receive those. Now he shall have mind on the wickednesses of them, and he shall visit the sins of them; they shall turn (again) into Egypt. (They shall bring sacrifices, they shall offer, and eat the meat, but I the Lord shall not receive them. Now I shall remember their wickednesses, and I shall punish their sins; and they shall return to Egypt.)
You sacrifice your best animals and eat the sacrificial meals, but I, the Lord, refuse your offerings. I will remember your sins and punish you. Then you will return to Egypt.
They love sacrifice; they sacrifice flesh and eat it; but the Lord has no delight in them. Now he will remember their iniquity, and punish their sins; they shall return to Egypt.
Though they offer choice sacrifices, though they eat flesh, the Lord does not accept them. Now he will remember their iniquity and punish their sins; they shall return to Egypt.
Though they offer choice sacrifices, though they eat flesh, the Lord does not accept them. Now he will remember their iniquity, and punish their sins; they shall return to Egypt.
Though they offer choice sacrifices, though they eat flesh, the Lord doesn’t accept them. Now he will remember their wickedness and punish their sins; they will return to Egypt.
As for My sacrificial offerings, They sacrifice the meat [as a mere formality] and eat it, But the Lord is not pleased with them and does not accept them. Now He will remember and take into account their wickedness and guilt, And punish them for their sins. They will return [in captivity] to [another] Egypt [that is, Assyria].
As for my sacrificial offerings, they sacrifice meat and eat it, but the Lord does not accept them. Now he will remember their iniquity and punish their sins; they shall return to Egypt.
They love sacrifice, they sacrifice meat and eat it, but the Lord is not pleased with them. Now he will remember their guilt and punish their sins; they shall return to Egypt.
As for My sacrificial gifts, They sacrifice the flesh and eat it, But the Lord has taken no delight in them. Now He will remember their guilt, And punish them for their sins; They will return to Egypt.
The Israelites offer sacrifices to me as gifts and eat the meat, but the Lord ·is not pleased with [does not accept] them. He remembers ·the evil they have done [their wickedness/iniquity], and he will punish them for their sins. They will ·be slaves again as they were in [L return to] Egypt.
Sacrifices are gifts for Me— should they sacrifice meat and then eat it? Adonai will not accept them. Now He will remember their iniquity and punish their sin— they will return to Egypt.
They love sacrifice; they sacrifice flesh and eat it; but the Lord has no delight in them. Now he will remember their iniquity, and punish their sins; they shall return to Egypt.
They offer sacrifices as gifts to me. They eat the meat of the animals they bring. But the Lord is not pleased with any of this. He will remember the evil things they have done. He will punish them for their sins. And they will return to Egypt.
They sacrifice flesh for the sacrifices of mine offerings, and eat it; but the Lord accepteth them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.
They offer me sacrifices of flesh and eat them, but Adonai does not accept them. Now he will recall their crimes and punish their sins — they will return to Egypt.
Though they offer choice sacrifices, though they eat flesh, the Lord does not accept them. Now he will remember their iniquity, and punish their sins; they shall return to Egypt.
They sacrifice basar for the sacrifices of Mine offerings, and eat it; but Hashem accepteth them not; now will He remember their avon (iniquity), and visit punishment on their sins; they shall return to Mitzrayim.
They offer sacrifices to me and eat the meat of sacrifices, but I, Yahweh, do not accept these sacrifices. Now I will remember their wickedness and punish them because of their sins. They will go back to Egypt.
For the sacrifices of My offerings, they sacrifice flesh and eat it; but the Lord does not accept them. Now He will remember their iniquity and punish their sins. They will return to Egypt.
The Israelites love sacrifices. They offer the meat and eat it. The Lord does not accept their sacrifices. He remembers their sins, and he will punish them. They will be carried away as prisoners to Egypt.
The Israelites offer sacrifices to me and eat the meat. But the Lord is not pleased with them. He remembers the evil they have done. And he will punish them for their sins. They will be slaves again as they were in Egypt.
They offer sacrifices of my choice and they eat flesh; Yahweh does not accept them. Now he will remember their iniquity and punish their sins; they will return to Egypt.
Though they offer sacrifices as gifts to me, and though they eat the meat, the Lord is not pleased with them. Now he will remember their wickedness and punish their sins: they will return to Egypt.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!