Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
clangite bucina in Gabaa tuba in Rama ululate in Bethaven post tergum tuum Beniamin
Blow you the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Bethaven, after you, O Benjamin.
Blow the horn in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Bethaven, beware, O Benjamin.
Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Bethaven, after thee, O Benjamin.
Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Beth-aven, after thee, O Benjamin.
“Blow the ram’s horn in Gibeah, The trumpet in Ramah! Cry aloud at Beth Aven, ‘Look behind you, O Benjamin!’
“Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah! Cry aloud at Bethaven! After thee, O Benjamin!
Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: sound an alarm at Beth-aven; behind thee, O Benjamin.
Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah; cry aloud at Beth-aven: behind thee, O Benjamin!
Blow ye the cornet in Gabaa, the trumpet in Rama: howl ye in Bethaven, behind thy back, O Benjamin.
Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: sound an alarm at Beth-aven; behind thee, O Benjamin.
Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah. Sound the alarm at Beth-aven; we follow you, O Benjamin!
"Blow the ram's horn in Gibeah. Blow the trumpet in Ramah. Sound the alarm at Beth Aven, you descendants of Benjamin.
Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah; raise the war cry in Beth-aven: After you, Benjamin!
"Sound the trumpet in Gibeah, and the alarm in Ramah. Cry out at Beth-aven Go out, Benjamin!
Blow the ram's horn in Gibeah! Sound the trumpet in Ramah! Sound the alarm in Beth Aven! Tremble in fear, O Benjamin!
Blow the horn in Gibeah, The trumpet in Ramah. Sound an alarm at Beth-aven: "Behind you, Benjamin!"
"Sound the trumpet in Gibeah, the horn in Ramah. Raise the battle cry in Beth Aven; lead on, Benjamin.
"Sound the alarm in Gibeah! Blow the trumpet in Ramah! Raise the battle cry in Beth-aven! Lead on into battle, O warriors of Benjamin!
Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Beth-aven, after thee, O Benjamin.
"Blow the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah! Sound a battle cry at Beth Aven, behind you, Benjamin!
‘Make a noise with your horns in Gibeah! Make a noise with your trumpets in Ramah! Warn the people in Beth Aven of danger! Men of Benjamin's tribe, prepare to fight!
Blow ye a cornet in Gibeah, a trumpet in Ramah, Shout, O Beth-Aven, after thee, O Benjamin.
“Blow the horn in Gibeah and in Ramah! Let the sound of danger be heard at Beth-aven! Look behind you, Benjamin!
Blow the ram’s horn in Gibeah, sound the trumpet in Ramah, and raise a war cry in Beth-aven. Even as your cities fall, Benjamin, more armies are behind you!
Sound the alarm! Warn with trumpet blasts in Gibeah and Ramah, and on over to Beth-aven; tremble, land of Benjamin!
Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah. Sound the alarm at Beth-aven: “Look behind you, O Benjamin!”
Blow the horn in Gibeah, The trumpet in Ramah. Make a loud shout at Beth-aven: “Behind you, Benjamin!”
Blow ye the shofar in Gibeah and the trumpet in Ramah; sound the drum in Bethaven; after thee, O Benjamin.
Blow the ram’s horn in Gibeah, the trumpet in Ramah; raise the war cry in Beth-aven: Look behind you, Benjamin!
Blow the horn in Gibeah and the trumpet in Ramah [both lofty hills on Benjamin’s northern border]. Sound the alarm at Beth-aven: [the enemy is] behind you and after you, O Benjamin [be on your guard]!
“Blow the horn in Gibeah and the trumpet in Ramah. Give the warning at Beth Aven, and be first into battle, people of Benjamin.
“Blow the ram’s horn shofar in Gibeah, the bugle in Ramah! Signal the invasion of Sin City! Scare the daylights out of Benjamin! Ephraim will be left wasted, a lifeless moonscape. I’m telling it straight, the unvarnished truth, to the tribes of Israel.
Blow the ram’s horn in Gibeah and the trumpet in Ramah! Raise a battle cry at Beth Aven: “Lead the way, Benjamin!”
Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah. Sound the alarm at Beth-aven; look behind you, Benjamin!
Blow the war trumpets in Gibeah! Sound the alarm in Ramah! Raise the war cry at Bethaven! Into battle, men of Benjamin!
Sound ye with a clarion in Gibeah, with a trump in Ramah; yell ye in Bethaven, after thy back, Benjamin.
Give a warning on the trumpet! Let it be heard in Gibeah, Ramah, and sinful Bethel. Benjamin, watch out!
Blow the horn in Gib′e-ah, the trumpet in Ramah. Sound the alarm at Beth-a′ven; tremble, O Benjamin!
Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah. Sound the alarm at Beth-aven; look behind you, Benjamin!
Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah. Sound the alarm at Beth-aven; look behind you, Benjamin!
Blow a horn in Gibeah; blow a trumpet in Ramah. Sound the warning at Beth-aven: “Look behind you, Benjamin!”
Blow the horn in Gibeah, The trumpet in Ramah [the lofty hills on Benjamin’s northern border]. Sound the alarm at Beth-aven: “Behind you and coming after you [is the enemy], O Benjamin [be on guard]!”
Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah. Sound the alarm at Beth-aven; we follow you, O Benjamin!
Blow the ram’s horn in Gibeah, the trumpet in Ramah! Sound the alarm in Beth-aven: “Look behind you, Benjamin!”
Blow the horn in Gibeah, And the trumpet in Ramah. Sound an alarm at Beth-aven: “Behind you, Benjamin!”
“Blow the ·horn [trumpet; ram’s horn] in Gibeah and the trumpet in Ramah [C used to sound a warning or call to battle]. ·Give the warning [Sound the alarm; Raise the battle cry] at Beth Aven [4:15], ·and be first into battle [or lead on; or we are with you], ·people of Benjamin [L Benjamin].
Blow a shofar in Gibeah, a trumpet in Ramah! Sound an alarm at Beth-aven: “Behind you, Benjamin!”
Blow the horn in Gib′e-ah, the trumpet in Ramah. Sound the alarm at Beth-a′ven; tremble, O Benjamin!
“My people, blow trumpets in Gibeah! Blow horns in Ramah! Shout the battle cry in Bethel! Say to the people of Benjamin, ‘Lead on into battle!’
Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Beth-aven, after thee, O Benjamin.
“Blow the shofar in Giv‘ah, a trumpet at Ramah; sound an alarm at Beit-Aven: ‘Behind you, Binyamin!’
Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah. Sound the alarm at Beth-aven; look behind you, Benjamin!
Blow ye the shofar in Giveah, and the trumpet in Ramah; cry aloud at Beit-Aven; after thee, O Binyamin!
“Blow the ram’s horn in Gibeah. Blow the trumpet in Ramah. Sound the alarm at Beth Aven, you descendants of Benjamin.
Blow the horn in Gibeah, and the trumpet in Ramah. Cry aloud at Beth Aven, “Look behind you, O Benjamin!”
“Blow the horn in Gibeah. Blow the trumpet in Ramah. Give the warning at Beth Aven. The enemy is behind you, Benjamin.
“Blow the horn in Gibeah. Blow the trumpet in Ramah. Give the warning at Beth Aven. Be first into battle, people of Benjamin.
Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah. Sound the alarm in Beth-aven; look behind you, Benjamin.
‘Sound the trumpet in Gibeah, the horn in Ramah. Raise the battle cry in Beth Aven; lead on, Benjamin.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!