Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
in gregibus suis et in armentis suis vadent ad quaerendum Dominum et non invenient ablatus est ab eis
They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find him; he has withdrawn himself from them.
They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find him; he has withdrawn himself from them.
They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them.
They shall go with their flocks and with their herds to seek the Lord; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them.
“With their flocks and herds They shall go to seek the Lord, But they will not find Him; He has withdrawn Himself from them.
They shall go with their flocks and with their herds to seek the Lord, but they shall not find Him; He hath withdrawn Himself from them.
They shall go with their flocks and with their herds to seek Jehovah; but they shall not find him: he hath withdrawn himself from them.
They shall go with their flocks and with their herds to seek Jehovah; but they shall not find him: he hath withdrawn himself from them.
With their flocks, and with their herds, they shall go to seek the Lord, and shall not find him: he is withdrawn from them.
They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find him: he hath withdrawn himself from them.
With their flocks and herds they shall go to seek the LORD, but they will not find him; he has withdrawn from them.
They go with their sheep and their cattle to search for the LORD, but they can't find him. He has left them.
They go with their flocks and herds to seek the LORD but do not find Him; He has withdrawn from them.
They will go with their flocks and herds to seek the LORD, but they will not find him; he has withdrawn from them.
Although they bring their flocks and herds to seek the favor of the LORD, They will not find him--he has withdrawn himself from them!
They will go with their flocks and herds To seek the LORD, but they will not find Him; He has withdrawn from them.
When they go with their flocks and herds to seek the LORD, they will not find him; he has withdrawn himself from them.
When they come with their flocks and herds to offer sacrifices to the LORD, they will not find him, because he has withdrawn from them.
They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them.
They will go with their flocks and with their herds to seek Yahweh; but they won't find him. He has withdrawn himself from them.
They take their sheep and cows to offer as sacrifices to the Lord. They want the Lord to help them, but he does not answer them. They cannot find him because he has gone away from them.
With their flock and with their herd, They go to seek Jehovah, and do not find, He hath withdrawn from them.
They will go with their flocks and cattle to look for the Lord, but they will not find Him. He has gone away from them.
They’ll go with their flocks and their herds to seek Me, offering a multitude of sacrifices, but they won’t find Me because they are abandoned.
Then at last, they will come with their flocks and herds to sacrifice to God, but it will be too late—they will not find him. He has withdrawn from them and they are left alone.
With their sheep and their cattle, they shall go forth to seek the Lord. However, they will not find him, for he has withdrawn from them.
They will go with their flocks and herds To seek Yahweh, but they will not find Him; He has withdrawn from them.
They shall go with their flocks and with their herds seeking the LORD; but they shall not find him; he has withdrawn himself from them.
They go with their flocks and herds to seek the Lord but do not find him; he has withdrawn from them.
They shall go with their flocks and with their herds to seek the Lord [inquiring for and requiring Him], but they will not find Him; He has withdrawn Himself from them.
They will come to worship the Lord, bringing their flocks and herds, but they will not be able to find him, because he has left them.
“Bloated by arrogance, big as a house, they’re a public disgrace, The lot of them—Israel, Ephraim, Judah— lurching and weaving down their guilty streets. When they decide to get their lives together and go off looking for God once again, They’ll find it’s too late. I, God, will be long gone. They’ve played fast and loose with me for too long, filling the country with their bastard offspring. A plague of locusts will devastate their violated land.
They will go with their flocks and herds to seek the Lord, but they will not find him. He has withdrawn from them.
With their flocks and herds they shall go to seek the Lord, but they will not find him; he has withdrawn from them.
They take their sheep and cattle to offer as sacrifices to the Lord, but it does them no good. They cannot find him, for he has left them.
In their flocks and in their droves, they go to seek the Lord, and they shall not find (him); he is taken away from them. (With their flocks and their herds, they go to seek the Lord, but they shall not find him; for he hath taken himself away from them.)
You offer sheep and cattle as sacrifices to me, but I have turned away and refuse to be found.
With their flocks and herds they shall go to seek the Lord, but they will not find him; he has withdrawn from them.
With their flocks and herds they shall go to seek the Lord, but they will not find him; he has withdrawn from them.
With their flocks and herds they shall go to seek the Lord, but they will not find him; he has withdrawn from them.
With their sheep and their cattle they will go to seek the Lord, but they will not find him; he has withdrawn from them.
They will go with their flocks and with their herds To seek the Lord [diligently searching for Him], but they will not find Him; He has withdrawn from them [refusing to hear the prayers of the unrepentant].
With their flocks and herds they shall go to seek the Lord, but they will not find him; he has withdrawn from them.
With their flocks and herds they will go to seek the Lord, but will not find him; he has withdrawn from them.
They will go with their flocks and herds To seek the Lord, but they will not find Him; He has withdrawn from them.
They will come to ·worship [L seek] the Lord, bringing their flocks and herds, but they will not be able to find him, because he has ·left [withdrawn from] them.
With their flocks and with their herds they will go to seek Adonai, but they will not find Him— He has withdrawn from them.
With their flocks and herds they shall go to seek the Lord, but they will not find him; he has withdrawn from them.
Israel will come to worship the Lord. They will bring their animals to offer as sacrifices. But they will not find him. He has turned away from them.
They shall go with their flocks and with their herds to seek the Lord; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them.
With their flocks and herds they will go in search of Adonai. But they won’t find him; he has withdrawn from them.
With their flocks and herds they shall go to seek the Lord, but they will not find him; he has withdrawn from them.
They shall go with their flocks and with their herds to seek Hashem; but they shall not find Him; He hath withdrawn Himself from them.
They go with their sheep and their cattle to search for Yahweh, but they can’t find him. He has left them.
With their flocks and their herds they will go to seek the Lord, but they will not find Him. He has withdrawn from them.
“The leaders of the people went to look for the Lord. They took their sheep and cattle with them, but they did not find the Lord because he refused to accept them.
The people will come to worship the Lord. They will come with their sheep and cattle. But they will not be able to find him, because he has left them.
With their flocks and herds they will go to seek Yahweh, but they will not find him; he has withdrawn from them.
When they go with their flocks and herds to seek the Lord, they will not find him; he has withdrawn himself from them.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!