Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et post haec revertentur filii Israhel et quaerent Dominum Deum suum et David regem suum et pavebunt ad Dominum et ad bonum eius in novissimo dierum
Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.
Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.
Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.
afterward shall the children of Israel return, and seek the Lord their God, and David their king; and shall fear the Lord and his goodness in the latter days.
Afterward the children of Israel shall return and seek the Lord their God and David their king. They shall fear the Lord and His goodness in the latter days.
Afterward shall the children of Israel return, and seek the Lord their God and David their king, and shall fear the Lord and His goodness in the latter days.
afterward shall the children of Israel return, and seek Jehovah their God, and David their king, and shall come with fear unto Jehovah and to his goodness in the latter days.
Afterwards shall the children of Israel return, and seek Jehovah their God, and David their king; and shall turn with fear toward Jehovah and toward his goodness, at the end of the days.
And after this the children of Israel shall return, and shall seek the Lord their God, and David their king: and they shall fear the Lord, and his goodness in the last days.
afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall come with fear unto the LORD and to his goodness in the latter days.
Afterward the children of Israel shall return and seek the LORD their God, and David their king, and they shall come in fear to the LORD and to his goodness in the latter days.
After that, the Israelites will turn and look to the LORD their God and David their king. They will come trembling to the LORD for his blessings in the last days.
Afterward, the people of Israel will return and seek the LORD their God and David their king. They will come with awe to the LORD and to His goodness in the last days.
Afterward, the people of Israel will return and seek the LORD their God and David their king. They will come in awe to the LORD and to his goodness in the last days.
Afterward, the Israelites will turn and seek the LORD their God and their Davidic king. Then they will submit to the LORD in fear and receive his blessings in the future.
Afterward the sons of Israel will return and seek the LORD their God and David their king; and they will come trembling to the LORD and to His goodness in the last days.
Afterward the Israelites will return and seek the LORD their God and David their king. They will come trembling to the LORD and to his blessings in the last days.
But afterward the people will return and devote themselves to the LORD their God and to David's descendant, their king. In the last days, they will tremble in awe of the LORD and of his goodness.
Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.
Afterward the children of Israel shall return, and seek Yahweh their God, and David their king, and shall come with trembling to Yahweh and to his blessings in the last days.
After that time, the Israelites will turn back to the Lord their God. They will serve their king, a descendant of King David. In the future, they will obey the Lord with fear, and they will receive his good gifts.
Afterwards turned back have the sons of Israel, and sought Jehovah their God, and David their king, and have hastened unto Jehovah, and unto His goodness, in the latter end of the days.
After this the sons of Israel will return and look for the Lord their God and for David their king. And they will come shaking before the Lord and receive His goodness in the last days.
And afterward, once their devotion is renewed, they’ll return and genuinely worship the Eternal their God, and they’ll end their rebellion against the royal house of David. In those days they’ll come trembling to the Eternal One and rediscover His goodness.
Afterward they will return to the Lord their God and to the Messiah, their King, and they shall come trembling, submissive to the Lord and to his blessings in the end times.
Afterward the Israelites shall return and seek the Lord, their God, and David, their king. They will come trembling to the Lord to beg for his bounty in the final days.
Afterward the sons of Israel will return and seek Yahweh their God and David their king; and they will come in dread to Yahweh and to His goodness in the last days.
afterward the sons of Israel shall return, and they shall seek the LORD their God and David their king; and they shall fear the LORD and his goodness in the end of the days.
Afterward, the people of Israel will return and seek the Lord their God and David their king. They will come with awe to the Lord and to his goodness in the last days.
Afterward shall the children of Israel return and seek the Lord their God, [inquiring of and requiring Him] and [from the line of] David, their King [of kings]; and they shall come in [anxious] fear to the Lord and to His goodness and His good things in the latter days.
After this, the people of Israel will return to the Lord their God and follow him and the king from David’s family. In the last days they will turn in fear to the Lord, and he will bless them.
The people of Israel are going to live a long time stripped of security and protection, without religion and comfort, godless and prayerless. But in time they’ll come back, these Israelites, come back looking for their God and their David-King. They’ll come back chastened to reverence before God and his good gifts, ready for the End of the story of his love.
Afterward the people of Israel will return and seek the Lord their God and David their king. They will come trembling to the Lord and to his goodness in the latter days.
Afterward the Israelites shall return and seek the Lord their God, and David their king; they shall come in awe to the Lord and to his goodness in the latter days.
But the time will come when the people of Israel will once again turn to the Lord their God and to a descendant of David their king. Then they will fear the Lord and will receive his good gifts.
And after these things the sons of Israel shall turn again, and shall seek their Lord God, and David, their king; and they shall dread at the Lord, and at the good of him, in the last days. (And after these things the Israelites shall repent, and shall seek the Lord their God, and David, their king; and they shall fear the Lord, and shall receive good things from him, in the coming days.)
But later, Israel will turn back to the Lord their God and to David their king. At that time they will come to the Lord with fear and trembling, and he will be good to them.
Afterward the children of Israel shall return and seek the Lord their God, and David their king; and they shall come in fear to the Lord and to his goodness in the latter days.
Afterward the Israelites shall return and seek the Lord their God and David their king; they shall come in awe to the Lord and to his goodness in the latter days.
Afterwards the Israelites shall return and seek the Lord their God, and David their king; they shall come in awe to the Lord and to his goodness in the latter days.
Afterward the Israelites will return and seek the Lord their God and David their king; they will come trembling to the Lord and to the Lord’s goodness in the latter days.
Afterward the sons of Israel will return [in deep repentance] and seek the Lord their God and [seek from the line of] David their king [the King of kings—the Messiah]; and they will come trembling to the Lord and to His goodness and blessing in the last days.
Afterwards the children of Israel shall return and seek the Lord their God, and David their king, and they shall come in fear to the Lord and to his goodness in the latter days.
Afterward the Israelites will turn back and seek the Lord, their God, and David, their king; They will come trembling to the Lord and to his bounty, in the last days.
Afterward the sons of Israel will return and seek the Lord their God and David their king; and they will come trembling to the Lord and to His goodness in the last days.
After this, the people of Israel will return and ·follow [seek] the Lord their God and ·the king from David’s family [L David their king; C an heir from David’s line]. In the last days they will ·turn in fear [come in reverence/awe] to the Lord, and he will bless them.
Afterwards, Bnei-Yisrael will return, and they will seek Adonai their God and David their king. Then they will turn in awe to Adonai and to His goodness in the last days.
Afterward the children of Israel shall return and seek the Lord their God, and David their king; and they shall come in fear to the Lord and to his goodness in the latter days.
After that, the people of Israel will return to the Lord their God. They will look to him and to a king from the family line of David. In the last days, they will tremble with fear as they come to the Lord. And they will receive his full blessing.
Afterward shall the children of Israel return, and seek the Lord their God, and David their king; and shall fear the Lord and his goodness in the latter days.
Afterwards, the people of Isra’el will repent and seek Adonai their God and David their king; they will come trembling to Adonai and his goodness in the acharit-hayamim.
Afterwards the Israelites shall return and seek the Lord their God, and David their king; they shall come in awe to the Lord and to his goodness in the latter days.
Afterward shall the Bnei Yisroel return, and seek Hashem Eloheihem, and Dovid their melech [i.e., Moshiach]; and shall fear Hashem and His goodness in the acharit hayamim (last days).
After that, the Israelites will turn and look to Yahweh their Elohim and David their king. They will come trembling to Yahweh for his blessings in the last days.
Afterward the children of Israel will return and seek the Lord their God and David their king. They will come in fear to the Lord and to His goodness in the latter days.
After this, the people of Israel will come back and look for the Lord their God and for David their king. In the last days they will come to honor the Lord and his goodness.
After this, the people of Israel will return to the Lord their God. They will follow the Lord and the king from David’s family. In the last days they will come to the Lord. And he will bless them.
Afterward the children of Israel will return and seek Yahweh their God and David their king. They will come in fear to Yahweh and to his goodness at the end of days.
Afterwards the Israelites will return and seek the Lord their God and David their king. They will come trembling to the Lord and to his blessings in the last days.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!