Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
non revertetur in terram Aegypti et Assur ipse rex eius quoniam noluerunt converti
He shall not return into the land of Egypt, and the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
“He shall not return to the land of Egypt; But the Assyrian shall be his king, Because they refused to repent.
“He shall not return into the land of Egypt; but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
They shall not return into the land of Egypt; but the Assyrian shall be their king, because they refused to return to me .
He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king; for they refused to return to me;
He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king: because they would not be converted.
He shall not return into the land of Egypt; but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
They shall not return to the land of Egypt, but Assyria shall be their king, because they have refused to return to me.
"They will not return to Egypt. Instead, Assyria will rule them because they have refused to return to me.
Israel will not return to the land of Egypt and Assyria will be his king, because they refused to repent.
"They will not return to the land of Egypt; instead, the Assyrian will be their king, because they kept refusing to repent.
They will return to Egypt! Assyria will rule over them because they refuse to repent!
They will not return to the land of Egypt; But Assyria-- he will be their king Because they refused to return to Me.
"Will they not return to Egypt and will not Assyria rule over them because they refuse to repent?
"But since my people refuse to return to me, they will return to Egypt and will be forced to serve Assyria.
He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
"They won't return into the land of Egypt; but the Assyrian will be their king, because they refused to repent.
But they refuse to turn back to me. So they must return to Egypt. Assyria will rule over them.
He turneth not back unto the land of Egypt, And Asshur -- he [is] his king, For they have refused to return.
“They will not return to the land of Egypt, and Assyria will be their king, because they would not return to Me.
The people of Israel will return to bondage like they knew in the land of Egypt, And this time Assyria will be their king because they refuse to return to Me.
But my people shall return to Egypt and Assyria because they won’t return to me.
They shall return to the land of Egypt, and Assyria will be their king because they refused to return to me.
They will not return to the land of Egypt; But Assyria—he will be their king Because they refused to return to Me.
He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king because they refused to be converted.
Israel will not return to the land of Egypt and Assyria will be his king, because they refused to repent.
They shall not [literally] return into [another bondage in] the land of Egypt, but the Assyrian shall be their king because they refused to return to Me.
“The Israelites will become captives again, as they were in Egypt, and Assyria will become their king, because they refuse to turn back to God.
“When Israel was only a child, I loved him. I called out, ‘My son!’—called him out of Egypt. But when others called him, he ran off and left me. He worshiped the popular sex gods, he played at religion with toy gods. Still, I stuck with him. I led Ephraim. I rescued him from human bondage, But he never acknowledged my help, never admitted that I was the one pulling his wagon, That I lifted him, like a baby, to my cheek, that I bent down to feed him. Now he wants to go back to Egypt or go over to Assyria— anything but return to me! That’s why his cities are unsafe—the murder rate skyrockets and every plan to improve things falls to pieces. My people are hell-bent on leaving me. They pray to god Baal for help. He doesn’t lift a finger to help them. But how can I give up on you, Ephraim? How can I turn you loose, Israel? How can I leave you to be ruined like Admah, devastated like luckless Zeboim? I can’t bear to even think such thoughts. My insides churn in protest. And so I’m not going to act on my anger. I’m not going to destroy Ephraim. And why? Because I am God and not a human. I’m The Holy One and I’m here—in your very midst.
They will not return into the land of Egypt. Instead, an Assyrian will be their king, because they refused to repent.
They shall return to the land of Egypt, and Assyria shall be their king, because they have refused to return to me.
“They refuse to return to me, and so they must return to Egypt, and Assyria will rule them.
He shall not turn again into the land of Egypt. And Assur, he shall be king of him, for they would not turn (again to me). (And so they shall return to the land of Egypt. And the Assyrian, he shall be their king, because they would not return to me.)
But they rejected me, and so must return to Egypt; now Assyria will rule them.
They shall return to the land of Egypt, and Assyria shall be their king, because they have refused to return to me.
They shall return to the land of Egypt, and Assyria shall be their king, because they have refused to return to me.
They shall return to the land of Egypt, and Assyria shall be their king, because they have refused to return to me.
They will return to the land of Egypt, and Assyria will be their king, because they have refused to return to me.
They will not return to the land of Egypt, But Assyria will be their king [bringing them into captivity] Because they refused to return to Me.
They shall not return to the land of Egypt, but Assyria shall be their king, because they have refused to return to me.
He shall return to the land of Egypt, Assyria shall be his king, because they have refused to repent.
They will not return to the land of Egypt; But Assyria—he will be their king Because they refused to return to Me.
“·The Israelites will become captives again, as they were in [or Will they not return to…? or They will not return to] Egypt, and ·Assyria will [or will not Assyria…?] become their king, because they refuse to turn back to God.
He will not return to the land of Egypt, but the Assyrian will be his king— because they refused to return.
They shall return to the land of Egypt, and Assyria shall be their king, because they have refused to return to me.
“But they refuse to turn away from their sins. So they will return to Egypt. And Assyria will rule over them.
He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
He will not return to the land of Egypt, but Ashur will be his king, because they refused to repent.
They shall return to the land of Egypt, and Assyria shall be their king, because they have refused to return to me.
Will they not return into Eretz Mitzrayim? And will not the Assyrian be his melech, because they refused to make teshuvah.
“They will not return to Egypt. Instead, Assyria will rule them because they have refused to return to me.
He will return to the land of Egypt, and Assyria will be his king, because they refused to return to Me.
“The Israelites will not go back to Egypt. The king of Assyria will become their king, because they refused to turn back to God.
“The Israelites will become captives again, as they were in Egypt. The king of Assyria will become their king. This is because they refuse to turn to God.
He will return to the land of Egypt, and Assyria will be his king, because they refused to return.
‘Will they not return to Egypt and will not Assyria rule over them because they refuse to repent?
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!