Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
transire fecit Samaria regem suum quasi spumam super faciem aquae
As for Samaria, her king is cut off as the foam on the water.
As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.
As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.
As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.
As for Samaria, her king is cut off Like a twig on the water.
As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.
As for'samaria, her king is cut off, as foam upon the water.
As for Samaria her king is cut off as chips upon the face of the waters.
Samaria hath made her king to pass as froth upon the face of the water.
As for Samaria, her king is cut off, as foam upon the water.
Samaria’s king shall perish like a twig on the face of the waters.
The king of Samaria will be carried away like a piece of wood on water.
Samaria's king will disappear like foam on the surface of the water.
Samaria's king will float away like driftwood on the surface of water.
Samaria and its king will be carried off like a twig on the surface of the waters.
Samaria will be cut off with her king Like a stick on the surface of the water.
Samaria's king will be destroyed, swept away like a twig on the surface of the waters.
Samaria and its king will be cut off; they will float away like driftwood on an ocean wave.
As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.
Samaria and her king float away, like a twig on the water.
The people of Samaria and their king will come to an end. They will be like a small stick that water carries away.
Cut off is Samaria! Its king [is] as a chip on the face of the waters.
Samaria and its king will be lost like a piece of wood on the water.
Samaria and her king will be cut off, carried away like a twig on the swirling waters.
As for Samaria, her king shall disappear like a chip of wood upon an ocean wave.
The king of Samaria will float away like a flimsy twig drifting on the water.
Samaria will be ruined with her king Like a stick on the surface of the water.
As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the surface of the waters.
Samaria’s king will disappear like foam on the surface of the water.
As for Samaria, her king and her whole monarchy are cut off like twigs or foam upon the water.
Israel will be destroyed; its king will be like a chip of wood floating on the water.
Samaria is history. Its king is a dead branch floating down the river. Israel’s favorite sin centers will all be torn down. Thistles and crabgrass will decorate their ruined altars. Then they’ll say to the mountains, “Bury us!” and to the hills, “Fall on us!”
Samaria, like her king, will be carried off like a twig on the surface of the water.
Samaria’s king shall perish like a chip on the face of the waters.
Their king will be carried off, like a chip of wood on water.
Samaria made his king to pass (away) as froth on the face of (the) water. (Samaria and his king were swept away, like froth upon the water.)
Like a twig in a stream, the king of Samaria will be swept away.
Samar′ia’s king shall perish, like a chip on the face of the waters.
Samaria’s king shall perish like a chip on the face of the waters.
Samaria’s king shall perish like a splinter on the face of the waters.
Samaria will be cut off; her king is like a chip of wood on the surface of the water.
As for Samaria, her king will be cut off and float away Like a twig on the surface of the water.
Samaria's king shall perish like a twig on the face of the waters.
Samaria and her king will disappear, like a twig upon the waters.
Samaria will be destroyed with her king, Like a twig on the surface of the water.
·Israel [L Samaria; v. 5] will be destroyed; its king will be like a ·chip of wood [twig] floating on the water.
Samaria is being cut off. Her king is like a splinter on the surface of the water.
Samar′ia’s king shall perish, like a chip on the face of the waters.
Samaria’s king will be destroyed. He will be like a twig swept away by a river.
As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.
Shomron’s king will perish like foam on the surface of the water.
Samaria’s king shall perish like a splinter on the face of the waters.
As for Shomron, her melech will float off like a twig upon the surface of the mayim.
The king of Samaria will be carried away like a piece of wood on water.
As for Samaria, her king will perish like a twig on the water.
Samaria’s false god will be destroyed. It will be like a piece of wood floating away on the water’s surface.
The king of Israel will be carried off like a chip of wood floating on the water.
Samaria will be destroyed; her king is like a chip on the surface of the water.
Samaria’s king will be destroyed, swept away like a twig on the surface of the waters.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!