Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et abiit et accepit Gomer filiam Debelaim et concepit et peperit filium
So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; which conceived, and bore him a son.
So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; who conceived, and bore him a son.
So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; which conceived, and bare him a son.
So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; which conceived, and bare him a son.
So he went and took Gomer the daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
So he went and took Gomer the daughter of Diblaim, who conceived and bore him a son.
So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; and she conceived, and bare him a son.
And he went and took Gomer the daughter of Diblaim; and she conceived and bore him a son.
So he went, and took Gomer the daughter of Debelaim: and she conceived and bore him a son.
So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; and she conceived, and bare him a son.
So he went and took Gomer, the daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
So Hosea married Gomer, daughter of Diblaim. She became pregnant and had a son.
So he went and married Gomer daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
So he went out and married Diblaim's daughter Gomer. She conceived with him and gave birth to a son.
So Hosea married Gomer, the daughter of Diblaim. Then she conceived and gave birth to a son for him.
So he went and took Gomer the daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
So he married Gomer daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
So Hosea married Gomer, the daughter of Diblaim, and she became pregnant and gave Hosea a son.
So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; who conceived, and bore him a son.
So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; and she conceived, and bore him a son.
So Hosea married a woman called Gomer, the daughter of Diblaim. Then Gomer became pregnant. She gave birth to a son for Hosea.
And he goeth and taketh Gomer daughter of Diblaim, and she conceiveth and beareth to him a son;
So he married Gomer the daughter of Diblaim and she gave birth to his son.
So Hosea married a woman named Gomer (Diblaim’s daughter). She became pregnant and gave birth to his son.
So Hosea married Gomer, daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
Therefore, Hosea went forth and took Gomer, the daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
So he went and took Gomer the daughter of Diblaim, and she conceived and gave birth to a son for him.
So he went and took Gomer the daughter of Diblaim, who conceived and bore him a son.
So he went and married Gomer daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
So he went and took Gomer the daughter of Diblaim, and she became pregnant and bore him a son.
So Hosea married Gomer daughter of Diblaim, and she became pregnant and gave birth to Hosea’s son.
Hosea did it. He picked Gomer daughter of Diblaim. She got pregnant and gave him a son.
So he went and took Gomer daughter of Diblaim. She conceived and gave birth to a son for him.
So he went and took Gomer daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
So Hosea married a woman named Gomer, the daughter of Diblaim. After the birth of their first child, a son,
And he went, and took Gomer, the daughter of Diblaim; and she conceived, and childed a son to him. (And he went, and took Gomer, Diblaim’s daughter; and she conceived, and gave birth to a son for him.)
So I married Gomer the daughter of Diblaim, and we had a son.
So he went and took Gomer the daughter of Dibla′im, and she conceived and bore him a son.
So he went and took Gomer daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
So he went and took Gomer daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
So Hosea went and took Gomer, Diblaim’s daughter, and she became pregnant and bore him a son.
So he went and took Gomer the daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
So he went and took Gomer, the daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
So he went and took Gomer, daughter of Diblaim; and she conceived and bore him a son.
So he went and took Gomer the daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
So Hosea ·married [L went and took] Gomer daughter of Diblaim, and she ·became pregnant [conceived] and gave birth to Hosea’s son.
So he went and took Gomer the daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
So he went and took Gomer the daughter of Dibla′im, and she conceived and bore him a son.
So Hosea married Gomer. She was the daughter of Diblaim. Gomer became pregnant and had a son by Hosea.
So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; which conceived, and bare him a son.
So he went and married Gomer the daughter of Divlayim, and she conceived and bore him a son.
So he went and took Gomer daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
So he went and took Gomer bat Divlayim; which conceived, and bore him ben.
So Hosea married Gomer, daughter of Diblaim. She became pregnant and had a son.
So he went and took Gomer the daughter of Diblaim as a wife. She conceived, and bore him a son.
So Hosea married Gomer daughter of Diblaim. She became pregnant and gave birth to a son for Hosea.
So Hosea married Gomer daughter of Diblaim. Gomer became pregnant and gave birth to Hosea’s son.
So he went and took Gomer daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
So he married Gomer daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!