Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quis in vobis est derelictus qui vidit domum istam in gloria sua prima et quid vos videtis hanc nunc numquid non ita est quasi non sit in oculis vestris
Yet now be strong, O Zerubbabel, said the LORD; and be strong, O Joshua, son of Josedech, the high priest; and be strong, all you people of the land, said the LORD, and work: for I am with you, said the LORD of hosts:
Yet now be strong, O Zerubbabel, says the LORD; and be strong, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest; and be strong, all you people of the land, says the LORD, and work: for I am with you, says the LORD of hosts:
Yet now be strong, O Zerubbabel, saith the LORD; and be strong, O Joshua, son of Josedech, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith the LORD, and work: for I am with you, saith the LORD of hosts:
Yet now be strong, O Zerubbabel, saith the Lord; and be strong, O Joshua, son of Josedech, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith the Lord, and work: for I am with you, saith the Lord of hosts:
Yet now be strong, Zerubbabel,’ says the Lord; ‘and be strong, Joshua, son of Jehozadak, the high priest; and be strong, all you people of the land,’ says the Lord, ‘and work; for I am with you,’ says the Lord of hosts.
Yet now be strong, O Zerubbabel,’ saith the Lord; ‘and be strong, O Joshua, son of Jehozadak the high priest; and be strong, all ye people of the land,’ saith the Lord, ‘and work, for I am with you,’ saith the Lord of hosts.
Yet now be strong, O Zerubbabel, saith Jehovah; and be strong, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith Jehovah, and work: for I am with you, saith Jehovah of hosts,
But now be strong, Zerubbabel, saith Jehovah; and be strong, Joshua son of Jehozadak, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith Jehovah, and work: for I am with you, saith Jehovah of hosts.
Yet now take courage, O Zorobabel, saith the Lord, and take courage, O Jesus the son of Josedec the high priest, and take courage, all ye people of the land, saith the Lord of hosts: and perform (for I am with you, saith the Lord of hosts)
Yet now be strong, O Zerubbabel, saith the LORD; and be strong, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith the LORD, and work: for I am with you, saith the LORD of hosts,
Yet now be strong, O Zerubbabel, declares the LORD. Be strong, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest. Be strong, all you people of the land, declares the LORD. Work, for I am with you, declares the LORD of hosts,
"But now, Zerubbabel, be strong," declares the LORD. "Chief Priest Joshua (son of Jehozadak), be strong. Everyone in the land, be strong," declares the LORD. "Work, because I am with you," declares the LORD of Armies.
Even so, be strong, Zerubbabel"--this is the LORD's declaration. "Be strong, Joshua son of Jehozadak, high priest. Be strong, all you people of the land"--this is the LORD's declaration. "Work! For I am with you"--the declaration of the LORD of Hosts. "
Now be strong, Zerubbabel,' declares the LORD, 'and be strong, Joshua son of Jehozadak, the high priest, and be strong, all you people of the land,' declares the LORD. 'Go to work, because I am with you,' declares the LORD of the Heavenly Armies.
Even so, take heart, Zerubbabel,' says the LORD. 'Take heart, Joshua son of Jehozadak, the high priest, and all you citizens of the land,' says the LORD, 'and begin to work. For I am with you,' says the LORD who rules over all.
'But now take courage, Zerubbabel,' declares the LORD, 'take courage also, Joshua son of Jehozadak, the high priest, and all you people of the land take courage,' declares the LORD, 'and work; for I am with you,' declares the LORD of hosts.
But now be strong, Zerubbabel,' declares the LORD. 'Be strong, Joshua son of Jozadak, the high priest. Be strong, all you people of the land,' declares the LORD, 'and work. For I am with you,' declares the LORD Almighty.
But now the LORD says: Be strong, Zerubbabel. Be strong, Jeshua son of Jehozadak, the high priest. Be strong, all you people still left in the land. And now get to work, for I am with you, says the LORD of Heaven's Armies.
Yet now be strong, O Zerubbabel, saith the LORD; and be strong, O Joshua, son of Josedech, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith the LORD, and work: for I am with you, saith the LORD of hosts:
Yet now be strong, Zerubbabel,' says Yahweh. 'Be strong, Joshua, son of Jehozadak, the high priest. Be strong, all you people of the land,' says Yahweh, 'and work, for I am with you,' says Yahweh of Armies.
But now, Zerubbabel, be strong and brave! Joshua too, and all you people who belong here in Judah, be strong and brave! Now begin to work, because I am with you to help you. That is what I, the Almighty Lord, say to you.
And now, be strong, O Zerubbabel, An affirmation of Jehovah, And be strong, O Joshua, son of Josedech, the high priest, And be strong, all ye people of the land, An affirmation of Jehovah, And do ye -- (for I [am] with you, An affirmation of Jehovah of Hosts) --
But now be strong, Zerubbabel,’ says the Lord. ‘Be strong, Joshua son of Jehozadak, head religious leader. And be strong, all you people of the land,’ says the Lord. ‘Do the work, for I am with you,’ says the Lord of All.
“But don’t be discouraged. Be strong, Zerubbabel. Be strong, Joshua (Jehozadak’s son and the high priest). Be strong, all you who once again live in the land. Keep working on it. For I, the Eternal, Commander of heavenly armies, am with you!
But take courage, O Zerubbabel and Joshua and all the people; take courage and work, for I am with you, says the Lord Almighty.
But now take courage, Zerubbabel, says the Lord. Take courage, Joshua, the high priest, son of Jehozadak. Take courage, all you people of the land, says the Lord. Begin the work, for I am with you, says the Lord of hosts.
But now, be strong, Zerubbabel,’ declares Yahweh, ‘be strong also, Joshua son of Jehozadak, the high priest, and all you people of the land, be strong,’ declares Yahweh, ‘and work; for I am with you,’ declares Yahweh of hosts.
Yet now be strong, O Zerubbabel, said the LORD; and be strong, O Joshua, son of Josedech, the high priest; and be strong, all ye people of this land, said the LORD, and work; for I am with you, said the LORD of the hosts:
Even so, be strong, Zerubbabel—this is the Lord’s declaration. Be strong, Joshua son of Jehozadak, high priest. Be strong, all you people of the land—this is the Lord’s declaration. Work! For I am with you—the declaration of the Lord of Armies.
Yet now be strong, alert, and courageous, O Zerubbabel, says the Lord; be strong, alert, and courageous, O Joshua son of Jehozadak, the high priest; and be strong, alert, and courageous, all you people of the land, says the Lord, and work! For I am with you, says the Lord of hosts.
But the Lord says, ‘Zerubbabel, be brave. Also, Joshua son of Jehozadak, the high priest, be brave. And all you people who live in the land, be brave,’ says the Lord. ‘Work, because I am with you,’ says the Lord All-Powerful.
“‘So get to work, Zerubbabel!’—God is speaking. “‘Get to work, Joshua son of Jehozadak—high priest!’ “‘Get to work, all you people!’—God is speaking. “‘Yes, get to work! For I am with you.’ The God-of-the-Angel-Armies is speaking! ‘Put into action the word I covenanted with you when you left Egypt. I’m living and breathing among you right now. Don’t be timid. Don’t hold back.’
But now, be strong, Zerubbabel, declares the Lord. Be strong, Joshua son of Jehozadak, the high priest! Be strong, all you people of the land, declares the Lord. Get to work, and I will be with you, declares the Lord of Armies.
Yet now take courage, O Zerubbabel, says the Lord; take courage, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest; take courage, all you people of the land, says the Lord; work, for I am with you, says the Lord of hosts,
But now don't be discouraged, any of you. Do the work, for I am with you.
And now, Zerubbabel, be thou strengthened, saith the Lord, and Joshua, the great priest, the son of Josedech, be thou strengthened, and all the people of the land, be thou strengthened, saith the Lord of hosts; and do ye, for I am with you, saith the Lord of hosts. (And now, Zerubbabel, take courage! saith the Lord, and Joshua, the son of Josedech, the High Priest, take courage! and all the people of the land, take courage! saith the Lord of hosts; and build ye it, for I am with you, saith the Lord of hosts.)
But cheer up! Because I, the Lord All-Powerful, will be here to help you with the work,
Yet now take courage, O Zerub′babel, says the Lord; take courage, O Joshua, son of Jeho′zadak, the high priest; take courage, all you people of the land, says the Lord; work, for I am with you, says the Lord of hosts,
Yet now take courage, O Zerubbabel, says the Lord; take courage, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest; take courage, all you people of the land, says the Lord; work, for I am with you, says the Lord of hosts,
Yet now take courage, O Zerubbabel, says the Lord; take courage, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest; take courage, all you people of the land, says the Lord; work, for I am with you, says the Lord of hosts,
So now, be strong, Zerubbabel, says the Lord. Be strong, High Priest Joshua, Jehozadak’s son, and be strong, all you people of the land, says the Lord. Work, for I am with you, says the Lord of heavenly forces.
But now be courageous, Zerubbabel,’ declares the Lord, ‘be courageous also, Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and be courageous, all you people of the land,’ declares the Lord, ‘and work; for I am with you,’ declares the Lord of hosts.
Yet now be strong, O Zerubbabel, declares the Lord. Be strong, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest. Be strong, all you people of the land, declares the Lord. Work, for I am with you, declares the Lord of hosts,
Now be strong, Zerubbabel—oracle of the Lord— be strong, Joshua, son of Jehozadak, high priest, Be strong, all you people of the land—oracle of the Lord— and work! For I am with you—oracle of the Lord of hosts.
But now take courage, Zerubbabel,’ declares the Lord, ‘take courage also, Joshua son of Jehozadak, the high priest, and all you people of the land take courage,’ declares the Lord, ‘and work; for I am with you,’ declares the Lord of armies.
But the Lord says, ‘Zerubbabel, be ·brave [strong]. Also, Joshua son of Jehozadak, the high priest, be ·brave [strong]. And all you people who live in the land, be ·brave [strong],’ says the Lord. ‘Work, because I am with you,’ says the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts].
But now, Zerubbabel, chazak!”—it is a declaration of Adonai—“and be strong, Joshua son of Jehozadak, kohen gadol, and all people of the land, chazak!”—it is a declaration of Adonai—“and work! For I am with you!”—it is a declaration of Adonai-Tzva’ot.
Yet now take courage, O Zerub′babel, says the Lord; take courage, O Joshua, son of Jehoz′adak, the high priest; take courage, all you people of the land, says the Lord; work, for I am with you, says the Lord of hosts,
But be strong, Zerubbabel,’ announces the Lord. ‘Be strong, Joshua. Be strong, all of you people in the land,’ announces the Lord. ‘Start rebuilding. I am with you,’ announces the Lord who rules over all.
Yet now be strong, O Zerubbabel, saith the Lord; and be strong, O Joshua, son of Josedech, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith the Lord, and work: for I am with you, saith the Lord of hosts:
Nevertheless, Z’rubavel, take courage now,” says Adonai; “and take courage, Y’hoshua the son of Y’hotzadak, the cohen hagadol; and take courage, all you people of the land,” says Adonai; “and get to work! For I am with you,” says Adonai-Tzva’ot.
Yet now take courage, O Zerubbabel, says the Lord; take courage, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest; take courage, all you people of the land, says the Lord; work, for I am with you, says the Lord of hosts,
Yet now chazak (be strong), O Zerubavel, saith Hashem; and chazak (be strong), O Yehoshua ben Yehotzadak, Kohen HaGadol; and chazak (be strong), kol Am Ha’Aretz, saith Hashem, and work; for I am with you, saith Hashem Tzva’os.
“But now, Zerubbabel, be strong,” declares Yahweh. “Chief Priest Joshua (son of Jehozadak), be strong. Everyone in the land, be strong,” declares Yahweh. “Work, because I am with you,” declares Yahweh Tsebaoth.
Yet now be strong, O Zerubbabel, says the Lord, and be strong, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest. Be strong all you people of the land, says the Lord. Work, for I am with you, says the Lord of Hosts.
But the Lord says, “Zerubbabel, don’t be discouraged!” And the Lord says, “Joshua son of Jehozadak, you are the high priest. Don’t be discouraged! And all you people who live in the land, don’t be discouraged! Continue this work, because I am with you.” This is what the Lord All-Powerful said.
But the Lord says: ‘Zerubbabel, be brave. Joshua son of Jehozadak, the high priest, be brave. And all you people who live in the land, be brave,’ says the Lord. ‘Work, because I am with you,’ says the Lord of heaven’s armies.
‘But now take courage, Zerubbabel,’ declares Yahweh. ‘Take courage, Joshua son of Jehozadak, the high priest, and take courage, all the people of the land,’ declares Yahweh. ‘Do the work, because I am with you,’ declares Yahweh of hosts,
But now be strong, Zerubbabel,” declares the Lord. “Be strong, Joshua son of Jozadak, the high priest. Be strong, all you people of the land,” declares the Lord, “and work. For I am with you,” declares the Lord Almighty.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!