Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
numquid tempus vobis est ut habitetis in domibus laqueatis et domus ista deserta
Is it time for you, O you, to dwell in your paneled houses, and this house lie waste?
Is it time for you, yourselves, to dwell in your paneled houses, and this house lie in ruins?
Is it time for you, O ye, to dwell in your cieled houses, and this house lie waste?
Is it time for you, O ye, to dwell in your cieled houses, and this house lie waste?
“Is it time for you yourselves to dwell in your paneled houses, and this temple to lie in ruins?”
“Is it time for you, O ye, to dwell in your ceilinged houses, and this house lie waste?”
Is it a time for you yourselves to dwell in your ceiled houses, while this house lieth waste?
Is it time for you that ye should dwell in your wainscoted houses, while this house lieth waste?
Is it time for you to dwell in ceiled houses, and this house lie desolate?
Is it a time for you yourselves to dwell in your cieled houses, while this house lieth waste?
“Is it a time for you yourselves to dwell in your paneled houses, while this house lies in ruins?
"Is it time for you to live in your paneled houses while this house lies in ruins?
Is it a time for you yourselves to live in your paneled houses, while this house lies in ruins?"
"Is it the right time for all of you to live in your own paneled houses while this house remains in ruins?"
"Is it right for you to live in richly paneled houses while my temple is in ruins?
"Is it time for you yourselves to dwell in your paneled houses while this house lies desolate?"
"Is it a time for you yourselves to be living in your paneled houses, while this house remains a ruin?"
"Why are you living in luxurious houses while my house lies in ruins?
Is it time for you, O ye, to dwell in your ceiled houses, and this house lie waste?
"Is it a time for you yourselves to dwell in your paneled houses, while this house lies waste?
‘You people are living in beautiful houses. But my temple is still just a heap of stones! It is time for you to do something about it!
Is it time for you -- you! To dwell in your covered houses, And this house to lie waste?
“Is it a time for you yourselves to live in your houses with walls covered with wood, while this house lies waste?”
Eternal One: Do you think the time is right for you to live in secure and lavishly covered homes when My house still lies in a heap of rubble?
His reply to them is this: “Is it then the right time for you to live in luxurious homes, when the Temple lies in ruins?
“Is this a time for you to live in your paneled houses while this house lies in ruins?”
“Is it time for you yourselves to live in your paneled houses while this house lies waste?”
Do you have time, all of you, to dwell in your panelled houses, and this house is deserted?
“Is it a time for you yourselves to live in your paneled houses, while this house lies in ruins?”
Is it time for you yourselves to dwell in your paneled houses while this house [of the Lord] lies in ruins?
“Is it right for you to be living in fancy houses while the Temple is still in ruins?”
Shortly after that, God said more and Haggai spoke it: “How is it that it’s the ‘right time’ for you to live in your fine new homes while the Home, God’s Temple, is in ruins?”
Is it time for you to live in your paneled houses while this house lies in ruins?
Is it a time for you yourselves to live in your paneled houses, while this house lies in ruins?
“My people, why should you be living in well-built houses while my Temple lies in ruins?
Whether it is time to you, that ye dwell in houses coupled with timber, and this house be desert(ed), either forsaken? (Is it right for you to live in houses built with timber, while this House, my Temple, is deserted, or abandoned/while this House of mine lieth in ruins?)
that the Lord All-Powerful had said to them and to the people: You say this isn't the right time to build a temple for me. But is it right for you to live in expensive houses, while my temple is a pile of ruins? Just look at what's happening.
“Is it a time for you yourselves to dwell in your paneled houses, while this house lies in ruins?
“Is it a time for you yourselves to live in your paneled houses, while this house lies in ruins?
Is it a time for you yourselves to live in your panelled houses, while this house lies in ruins?
Is it time for you to dwell in your own paneled houses while this house lies in ruins?
“Is it time for you yourselves to live in your [expensive] paneled houses while this house [of the Lord] lies in ruins?”
“Is it a time for you yourselves to dwell in your panelled houses, while this house lies in ruins?
Is it time for you to dwell in your paneled houses while this house lies in ruins?
“Is it time for you yourselves to live in your paneled houses while this house remains desolate?”
“Is it right for you to be living in ·fancy [L paneled] houses while ·the Temple [L this house] is still in ruins?”
“Is it a time for you yourselves to dwell in your paneled houses, while this House lies in ruins?
“Is it a time for you yourselves to dwell in your paneled houses, while this house lies in ruins?
“My temple is still destroyed. But you are living in your houses that have beautiful wooden walls.”
Is it time for you, O ye, to dwell in your cieled houses, and this house lie waste?
“So is now the time for you to be living in your own paneled houses, while this house lies in ruins?
Is it a time for you yourselves to live in your panelled houses, while this house lies in ruins?
Is it time for you, O ye, to dwell in your paneled batim, and this Beis [HaMikdash] lie in ruins?
“Is it time for you to live in your paneled houses while this house lies in ruins?
Is it time for you yourselves to live in paneled houses, while this house lies in ruins?
“You people think the right time has come for you to live in nice houses. You live in houses with beautiful wooden paneling on the walls, but the Lord’s house is still in ruins.
“The Temple is still in ruins. Is it right for you to be living in fancy houses?”
“Is it a time for you yourselves to dwell in your houses that have been paneled while this house is desolate?”
‘Is it a time for you yourselves to be living in your panelled houses, while this house remains a ruin?’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!