Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ante faciem eius ibit mors et egredietur diabolus ante pedes eius
Before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet.
Before him went the pestilence, and burning fever went forth at his feet.
Before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet.
Before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet.
Before Him went pestilence, And fever followed at His feet.
Before Him went the pestilence, and burning coals went forth at His feet.
Before him went the pestilence, And fiery bolts went forth at his feet.
Before him went the pestilence, And a burning flame went forth at his feet.
Death shall go before his face. And the devil shall go forth before his feet.
Before him went the pestilence, and fiery bolts went forth at his feet.
Before him went pestilence, and plague followed at his heels.
Diseases go ahead of him. Plagues follow after him.
Plague goes before Him, and pestilence follows in His steps.
Before him pestilence walks, and disease follows behind him.
Plague goes before him; pestilence marches right behind him.
Before Him goes pestilence, And plague comes after Him.
Plague went before him; pestilence followed his steps.
Pestilence marches before him; plague follows close behind.
Before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet.
Plague went before him, and pestilence followed his feet.
As he marches to war, bad disease marches with him.
Before Him goeth pestilence, And a burning flame goeth forth at His feet.
Disease goes before Him, and much trouble comes after Him.
Pestilence marches before Him; plagues follow in His steps.
Pestilence marches before him; plague follows close behind.
Pestilence goes before him, and plague follows close behind.
Before Him goes pestilence, And plague comes after Him.
Before his face went mortality, and burning coals went forth from his feet.
Plague goes before him, and pestilence follows in his steps.
Before Him went the pestilence [as in Egypt], and burning plague followed His feet [as in Sennacherib’s army].
Sickness goes before him, and disease follows behind him.
God’s on his way again, retracing the old salvation route, Coming up from the south through Teman, the Holy One from Mount Paran. Skies are blazing with his splendor, his praises sounding through the earth, His cloud-brightness like dawn, exploding, spreading, forked-lightning shooting from his hand— what power hidden in that fist! Plague marches before him, pestilence at his heels! He stops. He shakes Earth. He looks around. Nations tremble. The age-old mountains fall to pieces; ancient hills collapse like a spent balloon. The paths God takes are older than the oldest mountains and hills. I saw everyone worried, in a panic: Old wilderness adversaries, Cushan and Midian, were terrified, hoping he wouldn’t notice them. * * *
Contagious disease goes ahead of him, and plague follows after him.
Before him went pestilence, and plague followed close behind.
He sends disease before him and commands death to follow him.
death shall go before his face; the devil shall go out before his feet. (death shall go out before him; and the devil shall follow his feet/and the devil shall follow him.)
Dreadful diseases and plagues marched in front and followed behind.
Before him went pestilence, and plague followed close behind.
Before him went pestilence, and plague followed close behind.
Before him went pestilence, and plague followed close behind.
Pestilence walks in front of him. Plague marches at his feet.
Before Him goes the pestilence [of judgment as in Egypt], And [the burning] plague [of condemnation] follows at His feet [as in Sennacherib’s army].
Before him went pestilence, and plague followed at his heels.
Before him went pestilence, and plague followed in his steps.
Before Him goes plague, And plague comes forth after Him.
·Sickness [Plague] goes before him, and ·disease [pestilence] follows ·behind him [L at his feet].
Pestilence goes before Him, a fiery bolt goes forth at His feet.
Before him went pestilence, and plague followed close behind.
He sent plagues ahead of him. Sickness followed behind him.
Before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet.
Before him goes pestilence, and close behind, the plague.
Before him went pestilence, and plague followed close behind.
Before Him went the dever (plague), and pestilence went forth at His feet.
Diseases go ahead of him. Plagues follow after him.
Pestilence went out before Him, and plague followed His feet.
The sickness went before him, and the destroyer followed behind him.
Sickness goes before him, and fever follows behind him.
Before him went Disease, and Pestilence went out at his feet.
Plague went before him; pestilence followed his steps.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!