Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
splendor eius ut lux erit cornua in manibus eius ibi abscondita est fortitudo eius
And his brightness was as the light; he had horns coming out of his hand: and there was the hiding of his power.
And his brightness was as the light; he had rays flashing out of his hand: and there was his power hidden.
And his brightness was as the light; he had horns coming out of his hand: and there was the hiding of his power.
And his brightness was as the light; he had horns coming out of his hand: and there was the hiding of his power.
His brightness was like the light; He had rays flashing from His hand, And there His power was hidden.
And His brightness was as the light; He had horns coming out of His hand, and there was the hiding of His power.
And his brightness was as the light; He had rays coming forth from his hand; And there was the hiding of his power.
And his brightness was as the light; Rays came forth from his hand; And there was the hiding of his power.
His brightness shall be as the light; horns are in his hands: There is his strength hid:
And his brightness was as the light; he had rays coming forth from his hand: and there was the hiding of his power.
His brightness was like the light; rays flashed from his hand; and there he veiled his power.
His brightness is like the sunlight. Rays of light [stream] from his hand. That is where his power is hidden.
His brilliance is like light; rays are flashing from His hand. This is where His power is hidden.
His radiance is like sunlight; beams of light shine from his hand, where his strength lays hidden.
He is as bright as lightning; a two-pronged lightning bolt flashes from his hand. This is the outward display of his power.
His radiance is like the sunlight; He has rays flashing from His hand, And there is the hiding of His power.
His splendor was like the sunrise; rays flashed from his hand, where his power was hidden.
His coming is as brilliant as the sunrise. Rays of light flash from his hands, where his awesome power is hidden.
And his brightness was as the light; he had horns coming out of his hand; and there was the hiding of his power.
His splendor is like the sunrise. Rays shine from his hand, where his power is hidden.
He is as bright as the sunrise. His hands throw bright lightning! That is where he hides his power.
And the brightness is as the light, He hath rays out of His hand, And there -- the hiding of His strength.
He is as bright as the sun. He has light shining from His hand, where His power is hidden.
His radiance is like a bright light, rays stream down from His hand, and there His power is hidden.
From his hands flash rays of brilliant light. He rejoices in his awesome power.
His splendor is like that of the sunrise; rays shine forth from his hand where his power lies hidden.
His brightness is like the sunlight; He has rays flashing from His hand, And there is the hiding of His strength.
And his brightness was as the light; he had horns coming out of his hand; and there was hidden his strength.
His brilliance is like light; rays are flashing from his hand. This is where his power is hidden.
And His brightness was like the sunlight; rays streamed from His hand, and there [in the sunlike splendor] was the hiding place of His power.
He is like a bright light. Rays of light shine from his hand, and there he hides his power.
God’s on his way again, retracing the old salvation route, Coming up from the south through Teman, the Holy One from Mount Paran. Skies are blazing with his splendor, his praises sounding through the earth, His cloud-brightness like dawn, exploding, spreading, forked-lightning shooting from his hand— what power hidden in that fist! Plague marches before him, pestilence at his heels! He stops. He shakes Earth. He looks around. Nations tremble. The age-old mountains fall to pieces; ancient hills collapse like a spent balloon. The paths God takes are older than the oldest mountains and hills. I saw everyone worried, in a panic: Old wilderness adversaries, Cushan and Midian, were terrified, hoping he wouldn’t notice them. * * *
His brightness is like lightning. Lightning bolts flash out from his hand, where his strength is hidden.
The brightness was like the sun; rays came forth from his hand, where his power lay hidden.
He comes with the brightness of lightning; light flashes from his hand, there where his power is hidden.
The shining of him shall be as light; (with) horns in the hands of him. There the strength of him was hid, (His shining shall be like the light; with rays coming from his hands. That is where his strength, or his power, is hidden,)
Your glory shone like the sun, and light flashed from your hands, hiding your mighty power.
His brightness was like the light, rays flashed from his hand; and there he veiled his power.
The brightness was like the sun; rays came forth from his hand, where his power lay hidden.
The brightness was like the sun; rays came forth from his hand, where his power lay hidden.
His radiance is like the sunlight, with rays flashing from his hand. That is the hiding place of his power.
His brightness is like the sunlight; He has [bright] rays flashing from His hand, And there [in the sunlike splendor] is the hiding place of His power.
His brightness was like the light; rays flashed from his hand; and there he veiled his power.
his splendor spread like the light. He raised his horns high, he rejoiced on the day of his strength.
His radiance is like the sunlight; He has rays flashing from His hand, And the hiding of His might is there.
He is like ·a bright light [flashing lightning; or brightness at dawn]. Rays of light ·shine [flash] from his hand, and there he hides his power.
With brilliance like light, rays emanate from His hand. There His power was hidden.
His brightness was like the light, rays flashed from his hand; and there he veiled his power.
His glory was like the sunrise. Rays of light flashed from his mighty hand. His power was hidden there.
And his brightness was as the light; he had horns coming out of his hand: and there was the hiding of his power.
His brightness is like the sun, rays come forth from his hand — that is where his power is concealed.
The brightness was like the sun; rays came forth from his hand, where his power lay hidden.
And His brightness was like the ohr; He had rays of light flashing from His yad; and there was His power hidden.
His brightness is like the sunlight. Rays of light stream from his hand. That is where his power is hidden.
His brightness was like the light; rays flashed from His hand, and there His power was hidden.
Rays of light shine from his hand, a bright, shining light. There is such power hiding in that hand.
He is like a bright light. Rays of light shine from his hand. And there he hides his power.
And his brightness was like the light; flashing rays came from his hand for him; And there is the covering of his strength.
His splendour was like the sunrise; rays flashed from his hand, where his power was hidden.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!