Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sol et luna steterunt in habitaculo suo in luce sagittarum tuarum ibunt in splendore fulgurantis hastae tuae
The sun and moon stood still in their habitation: at the light of your arrows they went, and at the shining of your glittering spear.
The sun and moon stood still in their habitation: at the light of your arrows they went, and at the shining of your glittering spear.
The sun and moon stood still in their habitation: at the light of thine arrows they went, and at the shining of thy glittering spear.
The sun and moon stood still in their habitation: at the light of thine arrows they went, and at the shining of thy glittering spear.
The sun and moon stood still in their habitation; At the light of Your arrows they went, At the shining of Your glittering spear.
The sun and moon stood still in their habitation; at the light of thine arrows they went, and at the shining of Thy glittering spear.
The sun and moon stood still in their habitation, At the light of thine arrows as they went, At the shining of thy glittering spear.
The sun and moon stood still in their habitation, At the light of thine arrows which shot forth, At the shining of thy glittering spear.
The sun and the moon stood still in their habitation, in the light of thy arrows, they shall go in the brightness of thy glittering spear.
The sun and moon stood still in their habitation; at the light of thine arrows as they went, at the shining of thy glittering spear.
The sun and moon stood still in their place at the light of your arrows as they sped, at the flash of your glittering spear.
The sun and the moon stand still. They scatter at the light of your arrows, at the bright lightning of your spear.
Sun and moon stand still in their lofty residence, at the flash of Your flying arrows, at the brightness of Your shining spear.
The sun and moon stand still in their orbits; at the glint of your arrows they speed along, even at the gleam of your flashing spear.
The sun and moon stand still in their courses; the flash of your arrows drives them away, the bright light of your lightning-quick spear.
Sun and moon stood in their places; They went away at the light of Your arrows, At the radiance of Your gleaming spear.
Sun and moon stood still in the heavens at the glint of your flying arrows, at the lightning of your flashing spear.
The sun and moon stood still in the sky as your brilliant arrows flew and your glittering spear flashed.
The sun and moon stood still in their habitation: at the light of thy arrows they went, and at the shining of thy glittering spear.
The sun and moon stood still in the sky, at the light of your arrows as they went, at the shining of your glittering spear.
You shoot your bright arrows so that the sun and the moon stand still in the sky. Your bright spear flies like lightning, and the sun and the moon do not move!
Sun -- moon -- hath stood -- a habitation, At the light thine arrows go on, At the brightness, the glittering of thy spear.
The sun and moon stood still in the heavens at the light of Your arrows, at the shining of Your spear.
The sun and the moon remained in their homes in the sky. At the flash of Your arrows, they go out; At the gleam of Your spear, they go away.
The lofty sun and moon began to fade, obscured by brilliance from your arrows and the flashing of your glittering spear.
At the glint of your flying arrows and the gleam of your flashing spear, the sun forgets to rise and the moon remains motionless in the heavens.
Sun and moon stood in their lofty places; They went away at the light of Your arrows, At the brightness of Your flashing spear.
The sun and the moon stood still in their habitation: at the light of thine arrows they went and at the shining of thy glittering spear.
Sun and moon stand still in their lofty residence, at the flash of your flying arrows, at the brightness of your shining spear.
The sun and moon stood back [as before Joshua] in their habitation at the light of Your arrows as they sped, at the flash of Your glittering spear.
The sun and moon stood still in the sky; they stopped when they saw the flash of your flying arrows and the gleam of your shining spear.
God, is it River you’re mad at? Angry at old River? Were you raging at Sea when you rode horse and chariot through to salvation? You unfurled your bow and let loose a volley of arrows. You split Earth with rivers. Mountains saw what was coming. They twisted in pain. Flood Waters poured in. Ocean roared and reared huge waves. Sun and Moon stopped in their tracks. Your flashing arrows stopped them, your lightning-strike spears impaled them. Angry, you stomped through Earth. Furious, you crushed the godless nations. You were out to save your people, to save your specially chosen people. You beat the stuffing out of King Wicked, Stripped him naked from head to toe, Set his severed head on his own spear and blew away his army. Scattered they were to the four winds— and ended up food for the sharks! You galloped through the Sea on your horses, racing on the crest of the waves. When I heard it, my stomach did flips. I stammered and stuttered. My bones turned to water. I staggered and stumbled. I sit back and wait for Doomsday to descend on our attackers. * * *
The sun and the moon stand still in their palace when your flying arrows flash, when your spear is bright as lightning.
the moon stood still in its exalted place, at the light of your arrows speeding by, at the gleam of your flashing spear.
At the flash of your speeding arrows and the gleam of your shining spear, the sun and the moon stood still.
The sun and moon stood in their dwelling place; in the light of thine arrows they shall go, in the shining of thy spear glistening. (The sun and the moon stood in their dwelling places; they shall go in the light of thy arrows, and in the shining of thy glistening spear.)
The sun and moon stood still, while your arrows and spears flashed like lightning.
The sun and moon stood still in their habitation at the light of thine arrows as they sped, at the flash of thy glittering spear.
the moon stood still in its exalted place, at the light of your arrows speeding by, at the gleam of your flashing spear.
the moon stood still in its exalted place, at the light of your arrows speeding by, at the gleam of your flashing spear.
Sun and moon stand still high above. With the light, your arrows shoot, your spear at the flash of lightning.
The sun and moon stood in their places [as before Joshua]; They went away at the light of Your [swift] arrows, At the radiance and gleam of Your glittering spear.
The sun and moon stood still in their place at the light of your arrows as they sped, at the flash of your glittering spear.
the moon left its lofty station, At the light of your flying arrows, at the gleam of your flashing spear.
Sun and moon stood in their lofty places; They went away at the light of Your arrows, At the radiance of Your flashing spear.
The sun and moon stood still in ·the sky [L lofty dwelling place]; they stopped when they saw the flash of your flying arrows and the ·gleam [glint] of your ·shining [flashing] spear.
Sun and moon, stand in lofty abode. At the flash of Your arrows they go, at the radiance of the lightning of Your spear.
The sun and moon stood still in their habitation at the light of thine arrows as they sped, at the flash of thy glittering spear.
The sun and moon stood still in the sky. They stopped because your flying arrows flashed by. Your gleaming spear shone like lightning.
The sun and moon stood still in their habitation: at the light of thine arrows they went, and at the shining of thy glittering spear.
The sun and moon stand still in the sky at the light of your arrows speeding by, at the gleam of your glittering spear.
the moon stood still in its exalted place, at the light of your arrows speeding by, at the gleam of your flashing spear.
The shemesh and yarei’ach stood still in their habitation; at the ohr of Thine arrows they went, and at the lightning of Thy glittering spear.
The sun and the moon stand still. They scatter at the light of your arrows, at the bright lightning of your spear.
The sun and moon stood still in their places; at the light of Your arrows they went, at the flash of Your glittering spear.
The sun and the moon lost their brightness. They stopped shining when they saw your bright flashes of lightning. That lightning was like spears and arrows shooting through the air.
The sun and moon stood still in the sky. They stopped when they saw the flash of your flying arrows. They stopped when they saw the gleam of your shining spear.
Sun and moon stood still in their place; at the light of your arrows they moved about; at the gleam of the flashing of your spear.
Sun and moon stood still in the heavens at the glint of your flying arrows, at the lightning of your flashing spear.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!