Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
usquequo Domine clamabo et non exaudies vociferabor ad te vim patiens et non salvabis
O LORD, how long shall I cry, and you will not hear! even cry out to you of violence, and you will not save!
O LORD, how long shall I cry, and you will not hear! even cry out unto you of violence, and you will not save!
O LORD, how long shall I cry, and thou wilt not hear! even cry out unto thee of violence, and thou wilt not save!
O Lord, how long shall I cry, and thou wilt not hear! even cry out unto thee of violence, and thou wilt not save!
O Lord, how long shall I cry, And You will not hear? Even cry out to You, “Violence!” And You will not save.
O Lord, how long shall I cry, and Thou wilt not hear? Even cry out unto Thee of violence, and Thou wilt not save?
O Jehovah, how long shall I cry, and thou wilt not hear? I cry out unto thee of violence, and thou wilt not save.
Jehovah, how long shall I cry and thou wilt not hear? I cry out unto thee, Violence! and thou dost not save.
How long, O Lord, shall I cry, and thou wilt not hear? shall I cry out to thee suffering violence, and thou wilt not save?
O LORD, how long shall I cry, and thou wilt not hear? I cry out unto thee of violence, and thou wilt not save.
O LORD, how long shall I cry for help, and you will not hear? Or cry to you “Violence!” and you will not save?
How long, O LORD, am I to cry for help, but you will not listen? I cry out to you, "There's violence!" yet you will not come to the rescue.
How long, LORD, must I call for help and You do not listen or cry out to You about violence and You do not save?
"How long, LORD, must I cry out for help, but you won't listen? I'm crying out to you, 'Violence!' but you aren't providing deliverance.
How long, LORD, must I cry for help? But you do not listen! I call out to you, "Violence!" But you do not intervene!
How long, O LORD, will I call for help, And You will not hear? I cry out to You, "Violence!" Yet You do not save.
How long, LORD, must I call for help, but you do not listen? Or cry out to you, "Violence!" but you do not save?
How long, O LORD, must I call for help? But you do not listen! "Violence is everywhere!" I cry, but you do not come to save.
O LORD, how long shall I cry, and thou wilt not hear! even cry out to thee of violence, and thou wilt not save!
Yahweh, how long will I cry, and you will not hear? I cry out to you "Violence!" and will you not save?
Lord, how long must I call out to you for help? You do not listen to me! I shout aloud to you, ‘Violence is everywhere!’ but you do nothing to make us safe.
Till when, O Jehovah, have I cried, And Thou dost not hear? I cry unto Thee -- `Violence,' and Thou dost not save.
O Lord, how long must I call for help before You will hear? I cry out to You, “We are being hurt!” But You do not save us.
How long must I cry, O Eternal One, and get no answer from You? Even when I yell to You, “Violence is all around!” You do nothing to save those in distress.
O Lord, how long must I call for help before you will listen? I shout to you in vain; there is no answer. “Help! Murder!” I cry, but no one comes to save.
How long, O Lord, must I cry for help while you do not listen? I cry out to you, “Violence!” but you refuse to intervene.
How long, O Yahweh, will I call for help, And You will not hear? I cry out to You, “Violence!” Yet You do not save.
O LORD, how long shall I cry, and thou wilt not hear; and raise my voice unto thee because of the violence, and thou wilt not save?
How long, Lord, must I call for help and you do not listen or cry out to you about violence and you do not save?
O Lord, how long shall I cry for help and You will not hear? Or cry out to You of violence and You will not save?
Lord, how long must I ask for help and you ignore me? I cry out to you about violence, but you do not save us!
The problem as God gave Habakkuk to see it: God, how long do I have to cry out for help before you listen? How many times do I have to yell, “Help! Murder! Police!” before you come to the rescue? Why do you force me to look at evil, stare trouble in the face day after day? Anarchy and violence break out, quarrels and fights all over the place. Law and order fall to pieces. Justice is a joke. The wicked have the righteous hamstrung and stand justice on its head.
How long, Lord, must I cry for help, but you do not listen? I call out to you, “Violence!” but you do not save!
O Lord, how long shall I cry for help, and you will not listen? Or cry to you “Violence!” and you will not save?
O Lord, how long must I call for help before you listen, before you save us from violence?
How long, Lord, shall I cry, and thou shalt not hear? I suffering violence shall cry on high to thee, and thou shalt not save? (How long, Lord, shall I cry, and thou shalt not hear me? I suffering violence shall cry aloud to thee, and shalt thou not save me?)
Our Lord, how long must I beg for your help before you listen? How long before you save us from all this violence?
O Lord, how long shall I cry for help, and thou wilt not hear? Or cry to thee “Violence!” and thou wilt not save?
O Lord, how long shall I cry for help, and you will not listen? Or cry to you “Violence!” and you will not save?
O Lord, how long shall I cry for help, and you will not listen? Or cry to you ‘Violence!’ and you will not save?
Lord, how long will I call for help and you not listen? I cry out to you, “Violence!” but you don’t deliver us.
O Lord, how long will I call for help And You will not hear? I cry out to You, “Violence!” Yet You do not save.
O Lord, how long shall I cry for help, and you will not hear? Or cry to you “Violence!” and you will not save?
How long, O Lord, must I cry for help and you do not listen? Or cry out to you, “Violence!” and you do not intervene?
How long, Lord, have I called for help, And You do not hear? I cry out to You, “Violence!” Yet You do not save.
Lord, how long must I ·ask [cry; call] for help and you ·ignore [do not hear] me? I cry out to you ·about violence [or “Violence!”], but you do not ·save [rescue] us!
How long, Adonai, have I cried for help, yet You do not hear? I cry out to You—‘Violence!’ yet You do not deliver.
O Lord, how long shall I cry for help, and thou wilt not hear? Or cry to thee “Violence!” and thou wilt not save?
Lord, how long do I have to call out for help? Why don’t you listen to me? How long must I keep telling you that things are terrible? Why don’t you save us?
O Lord, how long shall I cry, and thou wilt not hear! even cry out unto thee of violence, and thou wilt not save!
Adonai, how long must I cry without your hearing? “Violence!” I cry to you, but you don’t save.
O Lord, how long shall I cry for help, and you will not listen? Or cry to you ‘Violence!’ and you will not save?
Until when, Hashem, must I cry for help, and Thou wilt not hear? Even cry out unto Thee, Chamas (violence!), and Thou wilt not save?
How long, O Yahweh, am I to cry for help, but you will not listen? I cry out to you, “There’s violence!” yet you will not come to the rescue.
O Lord, how long shall I cry, and You will not hear? Or cry to You, “Violence!” and You will not save?
Lord, I continue to ask for help. When will you listen to me? I cried to you about the violence, but you did nothing!
Lord, I continue to ask for help. How long will you ignore me? I cry out to you about violence, but you do not save us!
O Yahweh, how long shall I cry for help and you will not listen? How long will I cry out to you, “Violence!” and you will not save?
How long, Lord, must I call for help, but you do not listen? Or cry out to you, ‘Violence!’ but you do not save?
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!