Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quicumque effuderit humanum sanguinem fundetur sanguis illius ad imaginem quippe Dei factus est homo
Whoever sheds man's blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man.
Whoever sheds man's blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man.
Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man.
Whoso sheddeth man’s blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man.
“Whoever sheds man’s blood, By man his blood shall be shed; For in the image of God He made man.
Whoso sheddeth man’s blood, by man shall his blood be shed; for in the image of God made He man.
Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed: For in the image of God made he man.
Whoso sheddeth Man's blood, by Man shall his blood be shed; for in the image of God he hath made Man.
Whosoever shall shed man's blood, his blood shall be shed: for man was made to the image of God.
Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man.
“Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed, for God made man in his own image.
Whoever sheds human blood, by humans his blood will be shed, because in the image of God, God made humans.
Whoever sheds man's blood, his blood will be shed by man, for God made man in His image.
"Whoever sheds human blood, by a human his own blood is to be shed; because God made human beings in his own image.
"Whoever sheds human blood, by other humans must his blood be shed; for in God's image God has made humankind."
"Whoever sheds man's blood, By man his blood shall be shed, For in the image of God He made man.
"Whoever sheds human blood, by humans shall their blood be shed; for in the image of God has God made mankind.
If anyone takes a human life, that person's life will also be taken by human hands. For God made human beings in his own image.
Whoever sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man.
Whoever sheds man's blood, his blood will be shed by man, for God made man in his own image.
God made people so that they were like himself. So if anyone kills a human, another human must kill him.
whoso sheddeth man's blood, by man is his blood shed: for in the image of God hath He made man.
Whoever takes the life of a man will have his life taken. For God made man to be like Him.
Whoever sheds the blood of a human, that person’s blood will be shed in return by another for God made humanity in His own image.
And murder is forbidden. Man-killing animals must die, and any man who murders shall be killed; for to kill a man is to kill one made like God.
“Whoever spills human blood, that person’s blood will be shed; for in the image of God has God made man.
Whoever sheds man’s blood, By man his blood shall be shed, For in the image of God He made man.
Whoever sheds man’s blood in man, his blood shall be shed; for in the image of God is man made.
Whoever sheds human blood, by humans his blood will be shed, for God made humans in his image.
Whoever sheds man’s blood, by man shall his blood be shed; for in the image of God He made man.
“Whoever kills a human being will be killed by a human being, because God made humans in his own image.
Whoever sheds human blood, by humans let his blood be shed, Because God made humans in his image reflecting God’s very nature. You’re here to bear fruit, reproduce, lavish life on the Earth, live bountifully!”
Whoever sheds man’s blood, by man his blood shall be shed, for God made man in his own image.
Whoever sheds the blood of a human, by a human shall that person’s blood be shed; for in his own image God made humankind.
Human beings were made like God, so whoever murders one of them will be killed by someone else.
Whoever sheddeth out man’s blood, his blood shall be shed; for man is made to the image of God (for man is made in the image of God).
I created humans to be like me, and I will punish any animal or person that takes a human life. If an animal kills someone, that animal must die. And if a person takes the life of another, that person must be put to death.
Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed; for God made man in his own image.
Whoever sheds the blood of a human, by a human shall that person’s blood be shed, for in his own image God made humans.
Whoever sheds the blood of a human, by a human shall that person’s blood be shed; for in his own image God made humankind.
Whoever sheds human blood, by a human his blood will be shed; for in the divine image God made human beings.
“Whoever sheds man’s blood [unlawfully], By man (judicial government) shall his blood be shed, For in the image of God He made man.
“Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed, for God made man in his own image.
Anyone who sheds the blood of a human being, by a human being shall that one’s blood be shed; For in the image of God have human beings been made.
Whoever sheds human blood, By man his blood shall be shed, For in the image of God He made mankind.
“Whoever ·kills [L sheds the blood of] a human being will ·be killed [L have his blood shed] by a human being, because God made humans in ·his own image [L the image of God; 1:26–27].
The one who sheds human blood, by a human will his blood be shed, for in God’s image He made humanity.
Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed; for God made man in his own image.
“Anyone who murders a human being will be killed by a human being. That is because I have made human beings so that they are like me.
Whoso sheddeth man’s blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man.
Whoever sheds human blood, by a human being will his own blood be shed; for God made human beings in his image.
Whoever sheds the blood of a human, by a human shall that person’s blood be shed; for in his own image God made humankind.
Shofech dahm (one who sheddeth man’s blood), by man shall his dahm be shed; for in the tzelem Elohim made He man.
Whoever sheds human blood, by humans his blood will be shed, because in his image, Elohim made humans.
Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed; for God made man in His own image.
“God made humans to be like himself. So whoever kills a person must be killed by another person.
“Whoever kills a human being will be killed by a human being. This is because God made humans in his own image.
“As for the one shedding the blood of humankind, by humankind his blood shall be shed, for God made humankind in his own image.
‘Whoever sheds human blood, by humans shall their blood be shed; for in the image of God has God made mankind.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!