Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
qui egrediebatur et revertebatur donec siccarentur aquae super terram
And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
and he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
Then he sent out a raven, which kept going to and fro until the waters had dried up from the earth.
And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
and he sent forth a raven, and it went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
And he sent out the raven, which went forth going to and fro, until the waters were dried from the earth.
Which went forth and did not return, till the waters were dried up upon the earth.
and he sent forth a raven, and it went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
and sent forth a raven. It went to and fro until the waters were dried up from the earth.
and sent out a raven. It kept flying back and forth until the water on the land had dried up.
and he sent out a raven. It went back and forth until the waters had dried up from the earth.
and sent out a raven. It went back and forth as the flood water continued to evaporate throughout the earth.
and sent out a raven; it kept flying back and forth until the waters had dried up on the earth.
and he sent out a raven, and it flew here and there until the water was dried up from the earth.
and sent out a raven, and it kept flying back and forth until the water had dried up from the earth.
and released a raven. The bird flew back and forth until the floodwaters on the earth had dried up.
And he sent forth a raven, which went forth to and fro, till the waters were dried from off the earth.
and he sent forth a raven. It went back and forth, until the waters were dried up from the earth.
He sent a raven to fly away. The raven flew away from the ship and then it returned. It continued to do this until the earth was dry.
and he sendeth forth the raven, and it goeth out, going out and turning back till the drying of the waters from off the earth.
Then he sent out a raven, and it flew here and there until the water was dried up from the earth.
and he sent one of the ravens out into the sky. The raven flew back and forth until all of the waters had dried up on the land.
and released a raven that flew back and forth until the earth was dry.
and released a raven to see if the waters had completely dried up. It flew back and forth until the waters upon the earth dried up.
and he sent out a raven, and it went out flying back and forth until the water was dried up from the earth.
and he sent forth a raven, which went forth to and fro until the waters were dried up from off the earth.
and he sent out a raven. It went back and forth until the water had dried up from the earth.
And sent forth a raven, which kept going to and fro until the waters were dried up from the land.
he sent out a raven. It flew here and there until the water had dried up from the earth.
He sent out a raven; it flew back and forth waiting for the floodwaters to dry up. Then he sent a dove to check on the flood conditions, but it couldn’t even find a place to perch—water still covered the Earth. Noah reached out and caught it, brought it back into the ship.
He sent out a raven, and it kept flying back and forth, until the waters were dried up from the earth.
and sent out the raven; and it went to and fro until the waters were dried up from the earth.
and sent out a raven. It did not come back, but kept flying around until the water was completely gone.
and sent out a crow, which went out, and turned not again till the waters were dried on [the] earth. (and sent out a crow, which went out, and did not return until the waters were dried up from off the earth.)
Forty days later Noah opened a window to send out a raven, but it kept flying around until the water had dried up.
and sent forth a raven; and it went to and fro until the waters were dried up from the earth.
and sent out the raven, and it went to and fro until the waters were dried up from the earth.
and sent out the raven; and it went to and fro until the waters were dried up from the earth.
He sent out a raven, and it flew back and forth until the waters over the entire earth had dried up.
and he sent out a raven, which flew here and there until the waters were dried up from the earth.
and sent forth a raven. It went to and fro until the waters were dried up from the earth.
and he released a raven. It flew back and forth until the waters dried off from the earth.
and he sent out a raven, and it flew here and there until the water was dried up from the earth.
he sent out a raven. It ·flew [L went] here and there until the water had dried up from the earth.
Then he sent out a raven and it kept going back and forth until the waters were drying up from the land.
and sent forth a raven; and it went to and fro until the waters were dried up from the earth.
He sent out a raven. It kept flying back and forth until the water on the earth had dried up.
And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
and he sent out a raven, which flew back and forth until the water had dried up from the earth.
and sent out the raven; and it went to and fro until the waters were dried up from the earth.
And he sent forth the orev (raven), which went forth to and fro, until the waters were dried up from off ha’aretz.
and sent out a raven. It kept flying back and forth until the water on the land had dried up.
and he sent forth a raven, which went to and fro until the waters were dried up on the earth.
Then he sent out a raven. The raven flew from place to place until the ground was dry and the water was gone.
He sent out a raven. It flew here and there until the water had dried up from the earth.
And he sent out a raven; it went to and fro until the waters were dried up from upon the earth.
and sent out a raven, and it kept flying back and forth until the water had dried up from the earth.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!