Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
egredere de arca tu et uxor tua filii tui et uxores filiorum tuorum tecum
Go forth of the ark, you, and your wife, and your sons, and your sons' wives with you.
Go forth from the ark, you, and your wife, and your sons, and your sons' wives with you.
Go forth of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.
Go forth of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons’ wives with thee.
“Go out of the ark, you and your wife, and your sons and your sons’ wives with you.
“Go forth from the ark, thou and thy wife, and thy sons and thy sons’ wives with thee.
Go forth from the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons wives with thee.
Go out of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.
Go out of the ark, thou and thy wife, thy sons, and the wives of thy sons with thee.
Go forth of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.
“Go out from the ark, you and your wife, and your sons and your sons’ wives with you.
"Come out of the ship with your wife, your sons, and your sons' wives.
Come out of the ark, you, your wife, your sons, and your sons' wives with you.
"It's time for you, your wife, your sons, and your sons' wives who are with you to leave the ark.
"Come out of the ark, you, your wife, your sons, and your sons' wives with you.
"Go out of the ark, you and your wife and your sons and your sons' wives with you.
"Come out of the ark, you and your wife and your sons and their wives.
"Leave the boat, all of you--you and your wife, and your sons and their wives.
Go forth from the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.
"Go out of the ship, you, and your wife, and your sons, and your sons' wives with you.
‘Come out of the ship. Bring your wife, your sons and their wives with you.
every living thing that [is] with thee, of all flesh, among fowl, and among cattle, and among every creeping thing which is creeping on the earth, bring out with thee;
“Go out of the boat, you and your wife and your sons and your sons’ wives with you.
Eternal One (to Noah): It’s time. Leave the ark now, you and your wife, your sons, and your sons’ wives.
Then God told Noah, “You may all go out.
“Leave the ark, you and your wife, your sons and their wives.
“Go out of the ark, you and your wife and your sons and your sons’ wives with you.
Go forth from the ark, thou and thy wife and thy sons, and thy sons’ wives with thee.
“Come out of the ark, you, your wife, your sons, and your sons’ wives with you.
Go forth from the ark, you and your wife and your sons and their wives with you.
“You and your wife, your sons, and their wives should go out of the boat.
God spoke to Noah: “Leave the ship, you and your wife and your sons and your sons’ wives. And take all the animals with you, the whole menagerie of birds and mammals and crawling creatures, all that swarming extravagance of life, so they can reproduce and flourish on the Earth.”
“Go out of the ark—you, your wife, your sons, and your sons’ wives with you.
“Go out of the ark, you and your wife, and your sons and your sons’ wives with you.
“Go out of the boat with your wife, your sons, and their wives.
Go out of the ship, thou, and thy wife, and thy sons, and the wives of thy sons with thee;
“You, your wife, your sons, and your daughters-in-law may now leave the boat.
“Go forth from the ark, you and your wife, and your sons and your sons’ wives with you.
“Go out of the ark, you and your wife and your sons and your sons’ wives with you.
‘Go out of the ark, you and your wife, and your sons and your sons’ wives with you.
“Go out of the ark, you and your wife, your sons, and your sons’ wives with you.
“Go out of the ark, you and your wife and your sons and their wives with you.
“Go out from the ark, you and your wife, and your sons and your sons' wives with you.
Go out of the ark, together with your wife and your sons and your sons’ wives.
“Go out of the ark, you and your wife and your sons and your sons’ wives with you.
“You and your wife, your sons, and their wives should go out of the ·boat [ark].
“Come out of the ark, you and your wife, your sons and your sons’ wives with you.
“Go forth from the ark, you and your wife, and your sons and your sons’ wives with you.
“Come out of the ark. Bring your wife and your sons and their wives with you.
Go forth of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons’ wives with thee.
“Go out from the ark, you, your wife, your sons and your son’s wives with you.
‘Go out of the ark, you and your wife, and your sons and your sons’ wives with you.
Go forth of the tevah (ark), thou, and thy isha, and thy banim, and the nashim of thy banim with thee.
“Come out of the ship with your wife, your sons, and your sons’ wives.
“Go out of the ark, you and your wife, and your sons and your sons’ wives with you.
“Leave the boat. You, your wife, your sons, and your sons’ wives should go out now.
“You and your wife, your sons and their wives should go out of the boat.
“Go out from the ark, you and your wife, and your sons, and your sons’ wives with you.
‘Come out of the ark, you and your wife and your sons and their wives.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!