Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et delevit omnem substantiam quae erat super terram ab homine usque ad pecus tam reptile quam volucres caeli et deleta sunt de terra remansit autem solus Noe et qui cum eo erant in arca
And every living substance was destroyed which was on the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only remained alive, and they that were with him in the ark.
And every living thing was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only remained alive, and they that were with him in the ark.
And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only remained alive, and they that were with him in the ark.
And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only remained alive, and they that were with him in the ark.
So He destroyed all living things which were on the face of the ground: both man and cattle, creeping thing and bird of the air. They were destroyed from the earth. Only Noah and those who were with him in the ark remained alive.
And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man and cattle, and the creeping things and the fowl of the heaven, and they were destroyed from the earth. And Noah only remained alive, and they that were with him in the ark.
And every living thing was destroyed that was upon the face of the ground, both man, and cattle, and creeping things, and birds of the heavens; and they were destroyed from the earth: and Noah only was left, and they that were with him in the ark.
And every living being was destroyed that was on the ground, both man, and cattle, and creeping things, and fowl of the heavens; and they were destroyed from the earth. And Noah alone remained, and what was with him in the ark.
And he destroyed all the substance that was upon the earth, from man to beast, and the creeping things and fowls of the air: and they were destroyed from the earth: and Noe only remained, and they that were with him in the ark.
And every living thing was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and creeping thing, and fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only was left, and they that were with him in the ark.
He blotted out every living thing that was on the face of the ground, man and animals and creeping things and birds of the heavens. They were blotted out from the earth. Only Noah was left, and those who were with him in the ark.
Every living creature on the face of the earth was wiped out. Humans, domestic animals, crawling creatures, and birds were wiped off the earth. Only Noah and those with him in the ship were left.
He wiped out every living thing that was on the surface of the ground, from mankind to livestock, to creatures that crawl, to the birds of the sky, and they were wiped off the earth. Only Noah was left, and those that were with him in the ark.
All existing creatures that had lived on the surface of the ground were annihilated, from humans to livestock, from crawling creatures to birds of the sky. They were wiped off the earth. Only Noah remained, along with those who were with him in the ark.
So the LORD destroyed every living thing that was on the surface of the ground, including people, animals, creatures that creep along the ground, and birds of the sky. They were wiped off the earth. Only Noah and those who were with him in the ark survived.
Thus He blotted out every living thing that was upon the face of the land, from man to animals to creeping things and to birds of the sky, and they were blotted out from the earth; and only Noah was left, together with those that were with him in the ark.
Every living thing on the face of the earth was wiped out; people and animals and the creatures that move along the ground and the birds were wiped from the earth. Only Noah was left, and those with him in the ark.
God wiped out every living thing on the earth--people, livestock, small animals that scurry along the ground, and the birds of the sky. All were destroyed. The only people who survived were Noah and those with him in the boat.
And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping animals, and the fowl of heaven; and they were destroyed from the earth; and Noah only remained alive, and they that were with him in the ark.
Every living thing was destroyed that was on the surface of the ground, including man, livestock, creeping things, and birds of the sky. They were destroyed from the earth. Only Noah was left, and those who were with him in the ship.
God destroyed everything that lived on the earth. He destroyed people, animals, living things that move across the ground, and birds. God removed them from the earth. Only Noah and his family, together with the animals that were in the ship, stayed alive.
And wiped away is all the substance that is on the face of the ground, from man unto beast, unto creeping thing, and unto fowl of the heavens; yea, they are wiped away from the earth, and only Noah is left, and those who [are] with him in the ark;
God destroyed every living thing upon the land, from man to animals, from things that moved upon the ground to birds of the sky. They were destroyed from the earth. Only Noah was left, and those that were with him in the large boat.
God wiped out every living thing from the face of the earth. Every creature He had made—humans, animals, creeping things, and birds—was wiped off the surface of the earth. Only Noah was left and those with him inside the ark.
All existence on the earth was blotted out—man and animals alike, and reptiles and birds. God destroyed them all, leaving only Noah alive, and those with him in the boat.
This is how every living creature on earth was slain, every human being and every animal, every reptile and every bird of the air. They were blotted out of the earth, and only Noah and those who were with him in the ark survived.
Thus He blotted out every living thing that was upon the face of the land, from man to animals to creeping things and to birds of the sky, and they were blotted out from the earth; and only Noah remained, and those that were with him in the ark.
And every substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man and cattle and the animals and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth, and only Noah remained alive and those that were with him in the ark.
He wiped out every living thing that was on the face of the earth, from mankind to livestock, to creatures that crawl, to the birds of the sky, and they were wiped off the earth. Only Noah was left, and those that were with him in the ark.
God destroyed (blotted out) every living thing that was upon the face of the earth; man and animals and the creeping things and the birds of the heavens were destroyed (blotted out) from the land. Only Noah remained alive, and those who were with him in the ark.
God destroyed from the earth every living thing that was on the land—every man, animal, crawling thing, and bird of the sky. All that was left was Noah and what was with him in the boat.
The flood continued forty days and the waters rose and lifted the ship high over the Earth. The waters kept rising, the flood deepened on the Earth, the ship floated on the surface. The flood got worse until all the highest mountains were covered—the high-water mark reached twenty feet above the crest of the mountains. Everything died. Anything that moved—dead. Birds, farm animals, wild animals, the entire teeming exuberance of life—dead. And all people—dead. Every living, breathing creature that lived on dry land died; he wiped out the whole works—people and animals, crawling creatures and flying birds, every last one of them, gone. Only Noah and his company on the ship lived.
Every living thing that was on the face of the earth was wiped out, including mankind, livestock, creeping things, and birds of the sky. They all were wiped off the earth. Only Noah was left, as well as those who were with him in the ark.
He blotted out every living thing that was on the face of the ground, human beings and animals and creeping things and birds of the air; they were blotted out from the earth. Only Noah was left, and those that were with him in the ark.
The Lord destroyed all living beings on the earth—human beings, animals, and birds. The only ones left were Noah and those who were with him in the boat.
And God did away all the substance that was on [the] earth, from man till to beast, as well a creeping beast, as the birds of (the) heaven(s); and those were done away from [the] earth. Forsooth Noe dwelled alone, and they that were with him in the ship. (And so God did away all the life that was on the earth, from man unto beasts, and reptiles, and the birds of the air, they were all done away from the earth. And only Noah, and those who were with him in the ship, remained alive.)
The Lord destroyed everything that breathed. Nothing was left alive except Noah and the others in the boat.
He blotted out every living thing that was upon the face of the ground, man and animals and creeping things and birds of the air; they were blotted out from the earth. Only Noah was left, and those that were with him in the ark.
He blotted out every living thing that was on the face of the ground, human beings and animals and creeping things and birds of the air; they were blotted out from the earth. Only Noah was left and those with him in the ark.
He blotted out every living thing that was on the face of the ground, human beings and animals and creeping things and birds of the air; they were blotted out from the earth. Only Noah was left, and those that were with him in the ark.
God wiped away every living thing that was on the fertile land—from human beings to livestock to crawling things to birds in the sky. They were wiped off the earth. Only Noah and those with him in the ark were left.
God destroyed (blotted out, wiped away) every living thing that was on the surface of the earth; man and animals and the crawling things and the birds of the heavens were destroyed from the land. Only Noah and those who were with him in the ark remained alive.
He blotted out every living thing that was on the face of the ground, man and animals and creeping things and birds of the heavens. They were blotted out from the earth. Only Noah was left, and those who were with him in the ark.
The Lord wiped out every being on earth: human beings and animals, the crawling things and the birds of the air; all were wiped out from the earth. Only Noah and those with him in the ark were left.
So He wiped out every living thing that was upon the face of the land, from mankind to animals, to crawling things, and the birds of the sky, and they were wiped out from the earth; and only Noah was left, together with those that were with him in the ark.
God ·destroyed [blotted/wiped out] from the earth every living thing that was on the ·land [L face of the ground]—every man, animal, ·crawling [creeping] thing, and bird of the ·sky [heavens]. All that ·was left [survived] was Noah and what was with him in the ·boat [ark].
So He wiped out all existence that was upon the surface of the ground, everything from people to livestock, to crawling creatures, and to flying creatures of the sky. They were wiped out off the land. Only Noah and those with him in the ark survived.
He blotted out every living thing that was upon the face of the ground, man and animals and creeping things and birds of the air; they were blotted out from the earth. Only Noah was left, and those that were with him in the ark.
Every living thing on earth was wiped out. People and animals were destroyed. The creatures that move along the ground and the birds in the sky were wiped out. Everything on earth was destroyed. Only Noah and those with him in the ark were left.
And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only remained alive, and they that were with him in the ark.
He wiped out every living thing on the surface of the ground — not only human beings, but livestock, creeping animals and birds in the air. They were wiped out from the earth; only Noach was left, along with those who were with him in the ark.
He blotted out every living thing that was on the face of the ground, human beings and animals and creeping things and birds of the air; they were blotted out from the earth. Only Noah was left, and those that were with him in the ark.
And every living creature was wiped out which was upon the p’nei haadamah, both Adam, and Behemah, and the Remes, and the Oph HaShomayim; and they were wiped out from ha’aretz: and Noach only remained alive, and they that were with him in the tevah (ark).
Every living creature on the face of the earth was wiped out. Humans, domestic animals, crawling creatures, and birds were wiped off the earth. Only Noah and those with him in the ship were left.
So He blotted out every living thing which was on the face of the ground, both man and animals and the creeping things and the birds of the heavens. They were blotted out from the earth, and only Noah and those who were with him in the ark remained alive.
In this way God wiped the earth clean—he destroyed every living thing on the earth—every human, every animal, everything that crawls, and every bird. All that was left was Noah and his family and the animals that were with him in the boat.
So God destroyed from the earth every living thing that was on the land. This was every man, animal, crawling thing and bird of the sky. All that was left was Noah and what was with him in the boat.
And he blotted out every living thing upon the surface of the ground, from humankind, to animals, to creeping things, and to the birds of heaven; they were blotted out from the earth. Only Noah and those who were with him in the ark remained.
Every living thing on the face of the earth was wiped out; people and animals and the creatures that move along the ground and the birds were wiped from the earth. Only Noah was left, and those with him in the ark.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!