Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
omnes hii in tribubus Israhel duodecim haec locutus est eis pater suus benedixitque singulis benedictionibus propriis
All these are the twelve tribes of Israel: and this is it that their father spoke to them, and blessed them; every one according to his blessing he blessed them.
All these are the twelve tribes of Israel: and this is it that their father spoke unto them, and blessed them; every one according to his blessing he blessed them.
All these are the twelve tribes of Israel: and this is it that their father spake unto them, and blessed them; every one according to his blessing he blessed them.
All these are the twelve tribes of Israel: and this is it that their father spake unto them, and blessed them; every one according to his blessing he blessed them.
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father spoke to them. And he blessed them; he blessed each one according to his own blessing.
All these are the twelve tribes of Israel, and this is it that their father spoke unto them and blessed them; every one according to his blessing he blessed them.
All these are the twelve tribes of Israel: and this is it that their father spake unto them and blessed them; every one according to his blessing he blessed them.
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father spoke to them; and he blessed them: every one according to his blessing he blessed them.
All these are the twelve tribes of Israel: these things their father spoke to them, and he blessed every one, with their proper blessings.
All these are the twelve tribes of Israel: and this is it that their father spake unto them and blessed them; every one according to his blessing he blessed them.
All these are the twelve tribes of Israel. This is what their father said to them as he blessed them, blessing each with the blessing suitable to him.
These are the 12 tribes of Israel and what their father said to them when he gave each of them his special blessing.
These are the tribes of Israel, 12 in all, and this was what their father said to them. He blessed them, and he blessed each one with a suitable blessing.
That's how Israel blessed these twelve tribes of Israel, and this is what their father told them when he pronounced his blessing for them, blessing each one with a blessing suitable for them.
These are the twelve tribes of Israel. This is what their father said to them when he blessed them. He gave each of them an appropriate blessing.
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them. He blessed them, every one with the blessing appropriate to him.
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them, giving each the blessing appropriate to him.
These are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said as he told his sons good-bye. He blessed each one with an appropriate message.
All these are the twelve tribes of Israel: and this is it which their father spoke to them, and blessed them; every one according to his blessing he blessed them.
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father spoke to them and blessed them. He blessed everyone according to his blessing.
All these are ancestors of the 12 tribes of Israel. This is what their father said to them when he blessed them. He told each of his sons what was right for them and their descendants.
All these [are] the twelve tribes of Israel, and this [is] that which their father hath spoken unto them, and he blesseth them; each according to his blessing he hath blessed them.
All these are the twelve family groups of Israel. This is what their father said to them when he prayed that good would come to them. He prayed for each of them to receive the good they should have.
Now all these are the heads of the twelve tribes of Israel. This is how their father described them when he blessed them—blessing each one with a blessing that suited each son.
So these are the blessings that Israel, their father, blessed his twelve sons with.
All these make up the twelve tribes of Israel. This is what their father told them, blessing them. He blessed each one with his own blessing.
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father spoke to them. So he blessed them. He blessed them, every one with the blessing appropriate to him.
All these were the twelve tribes of Israel, and this is what their father spoke unto them and blessed them; each one according to his blessing he blessed them.
These are the tribes of Israel, twelve in all, and this is what their father said to them. He blessed them, and he blessed each one with a suitable blessing.
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them as he blessed them, blessing each one according to the blessing suited to him.
These are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them. He gave each son the blessing that was right for him.
All these are the tribes of Israel, the twelve tribes. And this is what their father said to them as he blessed them, blessing each one with his own special farewell blessing. * * *
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father spoke to them when he blessed them. He blessed each one with the appropriate blessing.
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them, blessing each one of them with a suitable blessing.
These are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said as he spoke a suitable word of farewell to each son.
All these were in [the] twelve kindreds of Israel; their father spake these things to them, and he blessed them all by proper blessings, (All these were the twelve tribes, or the twelve families, of Israel; their father spoke these things to them, and he blessed each of them with their own blessings,)
These are the twelve tribes of Israel, and this is how Jacob gave each of them their proper blessings.
All these are the twelve tribes of Israel; and this is what their father said to them as he blessed them, blessing each with the blessing suitable to him.
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them, blessing each one of them with a suitable blessing.
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them, blessing each one of them with a suitable blessing.
These are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them. He blessed them by giving each man his own particular blessing.
All these are the [beginnings of the] twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them as he blessed them, blessing each one according to the blessing appropriate to him.
All these are the twelve tribes of Israel. This is what their father said to them as he blessed them, blessing each with the blessing suitable to him.
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said about them, as he blessed them. To each he gave a suitable blessing.
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them. He blessed them, every one with the blessing appropriate to him.
These are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them. He gave each son the blessing that was ·right [suitable; appropriate] for him.
These are the tribes of Israel, twelve in all, and this is what their father spoke to them. He blessed them, each one he blessed with a suitable blessing.
All these are the twelve tribes of Israel; and this is what their father said to them as he blessed them, blessing each with the blessing suitable to him.
All these are the 12 tribes of Israel. That’s what their father said to them when he blessed them. He gave each one the blessing that was just right for him.
All these are the twelve tribes of Israel: and this is it that their father spake unto them, and blessed them; every one according to his blessing he blessed them.
All these are the twelve tribes of Isra’el, and this is how their father spoke to them and blessed them, giving each his own individual blessing.
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them, blessing each one of them with a suitable blessing.
All these are the Shivtei Yisroel; and this is it that Avichem spoke unto them, and made a brocha on them; every one according to his brocha he blessed them.
These are the 12 tribes of Israel and what their father said to them when he gave each of them his special blessing.
These are all the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them. He blessed them, each with the blessing appropriate to him.
These are the twelve families of Israel. And this is what their father said to them. He gave each son a blessing that was right for him.
These are the 12 tribes of Israel. And this is what their father said to them. He gave each son the blessing that was right for him.
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them, each according to their blessing.
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them, giving each the blessing appropriate to him.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!