Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Beniamin lupus rapax mane comedet praedam et vespere dividet spolia
Benjamin shall shred as a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.
Benjamin is ravenous as a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.
Benjamin shall ravin as a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.
Benjamin shall ravin as a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.
“Benjamin is a ravenous wolf; In the morning he shall devour the prey, And at night he shall divide the spoil.”
“Benjamin shall raven as a wolf; in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.”
Benjamin is a wolf that raveneth: In the morning she shall devour the prey, And at even he shall divide the spoil.
Benjamin as a wolf will he tear to pieces; In the morning he will devour the prey, And in the evening he will divide the booty.
Benjamin a ravenous wolf, in the morning shall eat the prey, and in the evening shall divide the spoil.
Benjamin is a wolf that ravineth: In the morning he shall devour the prey, And at even he shall divide the spoil.
“Benjamin is a ravenous wolf, in the morning devouring the prey and at evening dividing the spoil.”
"[Benjamin] is a ravenous wolf. In the morning he devours his prey. In the evening he divides the plunder."
Benjamin is a wolf; he tears his prey. In the morning he devours the prey, and in the evening he divides the plunder."
"Benjamin is vicious like a wolf; what he kills in the morning he devours in the evening."
Benjamin is a ravenous wolf; in the morning devouring the prey, and in the evening dividing the plunder."
"Benjamin is a ravenous wolf; In the morning he devours the prey, And in the evening he divides the spoil."
"Benjamin is a ravenous wolf; in the morning he devours the prey, in the evening he divides the plunder."
"Benjamin is a ravenous wolf, devouring his enemies in the morning and dividing his plunder in the evening."
Benjamin shall raven as a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.
"Benjamin is a ravenous wolf. In the morning he will devour the prey. At evening he will divide the spoil."
Benjamin is like a hungry wolf. He kills an animal and eats it in the morning. In the evening, he gives what remains to his people.’
Benjamin! a wolf teareth; In the morning he eateth prey, And at evening he apportioneth spoil.'
“Benjamin is a hungry wolf. In the morning he eats the animals he has caught. And in the evening he divides what he has taken.”
Benjamin is a ravenous wolf, devouring prey by morning and dividing spoil in the evening.
“Benjamin is a wolf that prowls. He devours his enemies in the morning, and in the evening divides the loot.”
“Benjamin is a ravenous wolf. In the morning he devours his prey; in the evening he divides his spoil.”
“Benjamin is a ravenous wolf; In the morning he devours the prey, And in the evening he divides the spoil.”
Benjamin, ravening wolf: in the morning he shall devour the prey, and in the evening he shall divide the spoil.
Benjamin is a wolf; he tears his prey. In the morning he devours the prey, and in the evening he divides the plunder.”
Benjamin is a ravenous wolf, in the morning devouring the prey and at night dividing the spoil.
“Benjamin is like a hungry wolf. In the morning he eats what he has caught, and in the evening he divides what he has taken.”
Benjamin is a ravenous wolf; all morning he gorges on his kill, at evening divides up what’s left over.
Benjamin is a ravenous wolf. In the morning he will devour the prey. At evening he will divide the spoils.
Benjamin is a ravenous wolf, in the morning devouring the prey, and at evening dividing the spoil.”
“Benjamin is like a vicious wolf. Morning and evening he kills and devours.”
Benjamin, a ravishing wolf (a ravenous wolf), shall eat the prey early, and in the eventide he shall part (the) spoils.
Benjamin, you are a fierce wolf, destroying your enemies morning and evening.
Benjamin is a ravenous wolf, in the morning devouring the prey, and at even dividing the spoil.”
Benjamin is a ravenous wolf, in the morning devouring the prey and at evening dividing the spoil.”
‘Benjamin is a ravenous wolf, in the morning devouring the prey, and at evening dividing the spoil.’
Benjamin is a wolf who hunts: in the morning he devours the prey; in the evening he divides the plunder.”
“Benjamin is a ravenous wolf; In the morning he devours the prey, And at night he divides the spoil.”
“Benjamin is a ravenous wolf, in the morning devouring the prey and at evening dividing the spoil.”
“Benjamin is a ravenous wolf; mornings he devours the prey, and evenings he distributes the spoils.”
“Benjamin is a ravenous wolf; In the morning he devours the prey, And in the evening he divides the spoils.”
“Benjamin is like a hungry wolf. In the morning he eats ·what he has caught [prey], and in the evening he divides ·what he has taken [the plunder].”
Benjamin is a ravening wolf— in the morning he devours spoils, and in the evening divides plunder.
Benjamin is a ravenous wolf, in the morning devouring the prey, and at even dividing the spoil.”
“Benjamin is a hungry wolf. In the morning he eats what he has killed. In the evening he shares what he has stolen.”
Benjamin shall ravin as a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.
(vi) “Binyamin is a ravenous wolf, in the morning devouring the prey, in the evening still dividing the spoil.”
‘Benjamin is a ravenous wolf, in the morning devouring the prey, and at evening dividing the spoil.’
Binyamin—a ze’ev (wolf) which tears in pieces; in the boker he shall devour the prey, and at erev he shall divide the plunder.
“Benjamin is a ravenous wolf. In the morning he devours his prey. In the evening he divides the plunder.”
Benjamin is a ravenous wolf; in the morning he devours the prey, and at night he divides the spoil.”
“Benjamin is like a hungry wolf. In the morning he kills and eats. In the evening he shares what is left.”
“Benjamin is like a hungry wolf. In the morning he eats what he has caught. In the evening he divides what he has taken.”
Benjamin is a devouring wolf, devouring the prey in the morning, and dividing the plunder in the evening.
‘Benjamin is a ravenous wolf; in the morning he devours the prey, in the evening he divides the plunder.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!