Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Nepthalim cervus emissus et dans eloquia pulchritudinis
Naphtali is a hind let loose: he gives goodly words.
Naphtali is a hind let loose: he gives beautiful words.
Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.
Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.
“Naphtali is a deer let loose; He uses beautiful words.
“Naphtali is a hind let loose; he giveth goodly words.
Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words.
Naphtali is a hind let loose; He giveth goodly words.
Nephtali, a hart let loose, and giving words of beauty.
Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words.
“Naphtali is a doe let loose that bears beautiful fawns.
"[Naphtali] is a doe set free that has beautiful fawns.
Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.
"Naphtali is a free running deer who produces eloquent literature."
Naphtali is a free running doe, he speaks delightful words.
"Naphtali is a doe let loose, He gives beautiful words.
"Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.
"Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.
Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.
"Naphtali is a doe set free, who bears beautiful fawns.
Naphtali is like a deer that runs freely and gives birth to beautiful babies.
Naphtali [is] a hind sent away, Who is giving beauteous young ones.
“Naphtali is a female deer let loose who gives beautiful young ones.
Naphtali is a beautiful doe, wild and free, that bears lovely fawns.
“Naphtali is a deer let loose, producing lovely fawns.
“Naphtali is a doe let loose; he brings forth beautiful words.
“Naphtali is a doe let loose, He gives beautiful words.
Naphtali is a hind let loose, who shall give forth a good word.
Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.
Naphtali is a hind let loose which yields lovely fawns.
“Naphtali is like a female deer that runs free, that has beautiful fawns.
Naphtali is a deer running free that gives birth to lovely fawns. Joseph is a wild donkey, a wild donkey by a spring, spirited donkeys on a hill. The archers with malice attacked, shooting their hate-tipped arrows; But he held steady under fire, his bow firm, his arms limber, With the backing of the Champion of Jacob, the Shepherd, the Rock of Israel. The God of your father—may he help you! And may The Strong God—may he give you his blessings, Blessings tumbling out of the skies, blessings bursting up from the Earth— blessings of breasts and womb. May the blessings of your father exceed the blessings of the ancient mountains, surpass the delights of the eternal hills; May they rest on the head of Joseph, on the brow of the one consecrated among his brothers.
Naphtali is a doe set free, that bears beautiful fawns.
Naphtali is a doe let loose that bears lovely fawns.
“Naphtali is a deer that runs free, Who bears lovely fawns.
Naphtali shall be an hart sent out, and giving speeches of fairness.
Naphtali, you are a wild deer with lovely fawns.
Naph′tali is a hind let loose, that bears comely fawns.
Naphtali is a doe let loose that bears lovely fawns.
‘Naphtali is a doe let loose that bears lovely fawns.
Naphtali is a wild doe that gives birth to beautiful fawns.
“Naphtali is a doe let loose, [a swift warrior,] Which yields branched antlers (eloquent words).
“Naphtali is a doe let loose that bears beautiful fawns.
“Naphtali is a hind let loose, which brings forth lovely fawns.
“Naphtali is a doe let loose; He utters beautiful words.
“Naphtali is like a female deer that runs free, that has ·beautiful fawns [or beautiful words].
Naphtali is a doe let loose, who offers words of beauty.
Naph′tali is a hind let loose, that bears comely fawns.
“Naphtali is a female deer set free and gives birth to beautiful fawns.
Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.
“Naftali is a doe set free that bears beautiful fawns.
‘Naphtali is a doe let loose that bears lovely fawns.
Naphtali is a doe let loose; he giveth goodly sayings.
“Naphtali is a doe set free that has beautiful fawns.
Naphtali is a doe set loose; he gives beautiful words.
“Naphtali is like a deer running free, and his words are beautiful.
“Naphtali is like a female deer that runs free. She has beautiful fawns.
Naphtali is a doe running free that puts forth beautiful words.
‘Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!