Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
vidit requiem quod esset bona et terram quod optima et subposuit umerum suum ad portandum factusque est tributis serviens
And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant to tribute.
And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto forced labor.
And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute.
and he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute.
He saw that rest was good, And that the land was pleasant; He bowed his shoulder to bear a burden, And became a band of slaves.
And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant, and bowed his shoulder to bear, and became a servant to tribute.
And he saw a resting-place that it was good, And the land that it was pleasant; And he bowed his shoulder to bear, And became a servant under taskwork.
And he saw the rest that it was good, And the land that it was pleasant; And he bowed his shoulder to bear, And was a tributary servant.
He saw rest that it was good: and the land that it was excellent: and he bowed his shoulder to carry, and became a servant under tribute.
And he saw a resting place that it was good, And the land that it was pleasant; And he bowed his shoulder to bear, And became a servant under taskwork.
He saw that a resting place was good, and that the land was pleasant, so he bowed his shoulder to bear, and became a servant at forced labor.
When he sees that his resting place is good and that the land is pleasant, he will bend his back to the burden and will become a slave laborer.
He saw that his resting place was good and that the land was pleasant, so he leaned his shoulder to bear a load and became a forced laborer.
He observed that his resting place was excellent, and that the land was pleasant; he bent down, picked up his burdens, and became a slave at forced labor."
When he sees a good resting place, and the pleasant land, he will bend his shoulder to the burden and become a slave laborer.
"When he saw that a resting place was good And that the land was pleasant, He bowed his shoulder to bear burdens, And became a slave at forced labor.
When he sees how good is his resting place and how pleasant is his land, he will bend his shoulder to the burden and submit to forced labor.
When he sees how good the countryside is and how pleasant the land, he will bend his shoulder to the load and submit himself to hard labor.
And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant to tribute.
He saw a resting place, that it was good, the land, that it was pleasant. He bows his shoulder to the burden, and becomes a servant doing forced labor.
He will see that he has a good place to live, with good land. Then he will agree to work hard. He will work like a slave for other people.
And he seeth rest that [it is] good, And the land that [it is] pleasant, And he inclineth his shoulder to bear, And is to tribute a servant.
He saw that a resting place was good and that the land was pleasing. So he made his shoulder ready to carry loads. He let himself be a servant.
He saw a good place to rest and a land that seemed pleasant, So he bent down to shoulder another load and embraced a life of hard labor.
When he saw how good the countryside was, how pleasant the land, he willingly bent his shoulder to the task and served his masters with vigor.
He saw that his resting place was good and his land was pleasant so he bent down his shoulder to bear the burden and became a toiling servant.
And he saw that a resting place was good And that the land was pleasant, So he bowed his shoulder to bear burdens, And became a slave at forced labor.
and he saw that rest was good and the land that it was pleasant and bowed his shoulder to bear and became a servant unto tribute.
He saw that his resting place was good and that the land was pleasant, so he leaned his shoulder to bear a load and became a forced laborer.
And he saw that rest was good and that the land was pleasant; and he bowed his shoulder to bear [his burdens] and became a servant to tribute [subjected to forced labor].
When he sees his resting place is good and how pleasant his land is, he will put his back to the load and become a slave.
Issachar is one tough donkey crouching between the corrals; When he saw how good the place was, how pleasant the country, He gave up his freedom and went to work as a slave.
He saw a resting place that was good. He saw land that was pleasant. He bows his shoulder under the burden and becomes a slave doing forced labor.
he saw that a resting place was good, and that the land was pleasant; so he bowed his shoulder to the burden, and became a slave at forced labor.
But he sees that the resting place is good And that the land is delightful. So he bends his back to carry the load And is forced to work as a slave.
saw rest, that it was good, and saw the land, that it was best, and he underset his shoulder to bear, and he was made serving to tributes. (saw that the resting place was good, and that the land was the best, and so he underset his shoulder to carry the burden, and was made to serve as a slave.)
You found them so pleasant that you worked too hard and became a slave.
he saw that a resting place was good, and that the land was pleasant; so he bowed his shoulder to bear, and became a slave at forced labor.
he saw that a resting place was good and that the land was pleasant, so he bowed his shoulder to the burden and became a slave at forced labor.
he saw that a resting-place was good, and that the land was pleasant; so he bowed his shoulder to the burden, and became a slave at forced labour.
He saw that a resting place was good and that the land was pleasant. He lowered his shoulder to haul loads and joined the work gangs.
“When he saw that the resting place was good And that the land was pleasant, He bowed his shoulder to bear [burdens], And became a servant at forced labor.
He saw that a resting-place was good, and that the land was pleasant, so he bowed his shoulder to bear, and became a servant at forced labour.
When he saw how good a settled life was, and how pleasant the land, He bent his shoulder to the burden and became a toiling serf.
When he saw that a resting place was good And that the land was pleasant, He bowed his shoulder to carry burdens, And became a slave at forced labor.
When he sees his ·resting place [camp] is good and how pleasant his land is, he will put his ·back [L shoulder] to the load and become a slave [L at forced labor].
He saw that a resting place was good, and that the land was pleasant. He leaned his shoulder to bear a burden, and became a forced laborer.
he saw that a resting place was good, and that the land was pleasant; so he bowed his shoulder to bear, and became a slave at forced labor.
He sees how good his resting place is. He sees that his land is pleasant. So he will carry a heavy load on his back. He will obey when he’s forced to work.
And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute.
On seeing how good is settled life and how pleasant the country, he will bend his back to the burden, and submit to forced labor.
he saw that a resting-place was good, and that the land was pleasant; so he bowed his shoulder to the burden, and became a slave at forced labour.
And he saw that a menuchah (resting place) was tov, and haaretz that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became oved (submitting, enslaved) at forced labor.
When he sees that his resting place is good and that the land is pleasant, he will bend his back to the burden and will become a slave laborer.
he saw that a resting place was good, and that the land was pleasant; so he bowed his shoulder to bear the burden and became a slave to forced labor.
He will see his land is pleasant and that his resting place is good. But he will agree to carry heavy loads; he will agree to work as a slave.
He will see his resting place is good. He will see how pleasant his land is. Then he will put his back to the load. He will become a slave.
He saw a resting place that was good, and land that was pleasant. So he bowed his shoulder to the burden and became a servant of forced labor.
When he sees how good is his resting place and how pleasant is his land, he will bend his shoulder to the burden and submit to forced labour.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!