Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
respondit filii mei sunt quos dedit mihi Deus in hoc loco adduc inquit eos ad me ut benedicam illis
And Joseph said to his father, They are my sons, whom God has given me in this place. And he said, Bring them, I pray you, to me, and I will bless them.
And Joseph said unto his father, They are my sons, whom God has given me in this place. And he said, Bring them, I pray you, unto me, and I will bless them.
And Joseph said unto his father, They are my sons, whom God hath given me in this place. And he said, Bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them.
And Joseph said unto his father, They are my sons, whom God hath given me in this place. And he said, Bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them.
Joseph said to his father, “They are my sons, whom God has given me in this place.” And he said, “Please bring them to me, and I will bless them.”
And Joseph said unto his father, “They are my sons, whom God hath given me in this place.” And he said, “Bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them.”
And Joseph said unto his father, They are my sons, whom God hath given me here. And he said, Bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them.
And Joseph said to his father, They are my sons, whom God has given me here. And he said, Bring them, I pray thee, to me, that I may bless them.
He answered: They are my sons, whom God hath given me in this place. And he said: Bring them to me that I may bless them.
And Joseph said unto his father, They are my sons, whom God hath given me here. And he said, Bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them.
Joseph said to his father, “They are my sons, whom God has given me here.” And he said, “Bring them to me, please, that I may bless them.”
"They are my sons, whom God has given me here in Egypt," Joseph answered his father. Then Israel said, "Please bring them to me so that I may bless them."
And Joseph said to his father, "They are my sons God has given me here." So Jacob said, "Bring them to me and I will bless them."
"These are my sons," Joseph replied. "God gave them to me here in Egypt." "Please bring them close to me," Jacob said, "so I can bless them."
Joseph said to his father, "They are the sons God has given me in this place." His father said, "Bring them to me so I may bless them."
Joseph said to his father, "They are my sons, whom God has given me here." So he said, "Bring them to me, please, that I may bless them."
"They are the sons God has given me here," Joseph said to his father. Then Israel said, "Bring them to me so I may bless them."
"Yes," Joseph told him, "these are the sons God has given me here in Egypt." And Jacob said, "Bring them closer to me, so I can bless them."
And Joseph said to his father, They are my sons, whom God hath given me in this place. And he said, Bring them, I pray thee, to me, and I will bless them.
Joseph said to his father, "They are my sons, whom God has given me here." He said, "Please bring them to me, and I will bless them."
Joseph replied, ‘They are the sons that God has given to me here in Egypt.’ Then Israel said, ‘Bring them near to me so that I can bless them.’
and Joseph saith unto his father, `They [are] my sons, whom God hath given to me in this [place];' and he saith, `Bring them, I pray thee, unto me, and I bless them.'
Joseph said to his father, “They are my sons, whom God has given me here.” So Israel said, “Bring them to me, so I may pray that good will come to them.”
Joseph: These are my sons, Father, whom God has given to me here in Egypt. Jacob: Please bring them here to me, so I can lay my hands on them and bless them.
“Yes,” Joseph told him, “these are my sons whom God has given me here in Egypt.” And Israel said, “Bring them over to me and I will bless them.”
Joseph said to his father, “They are the sons whom God has given me here.” Israel said, “Bring them to me so that I can bless them.”
And Joseph said to his father, “They are my sons, whom God has given me here.” So he said, “Bring them to me, please, that I may bless them.”
And Joseph said unto his father, They are my sons, whom God has given me in this place. And he said, Bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them.
And Joseph said to his father, “They are my sons God has given me here.” So Israel said, “Bring them to me and I will bless them.”
And Joseph said to his father, They are my sons, whom God has given me in this place. And he said, Bring them to me, I pray you, that I may bless them.
Joseph said to his father, “They are my sons that God has given me here in Egypt.” Israel said, “Bring your sons to me so I may bless them.”
Joseph told his father, “They are my sons whom God gave to me in this place.” “Bring them to me,” he said, “so I can bless them.” Israel’s eyesight was poor from old age; he was nearly blind. So Joseph brought them up close. Old Israel kissed and embraced them and then said to Joseph, “I never expected to see your face again, and now God has let me see your children as well!”
Joseph said to his father, “They are my sons, whom God has given me here.” Israel said, “Please bring them to me, and I will bless them.”
Joseph said to his father, “They are my sons, whom God has given me here.” And he said, “Bring them to me, please, that I may bless them.”
Joseph answered, “These are my sons, whom God has given me here in Egypt.” Jacob said, “Bring them to me so that I may bless them.”
He answered, They be my sons, which God gave me in this place (whom God gave to me in this place). Jacob said, Bring them to me, (so) that I bless them.
Jacob was very old and almost blind. He did not recognize the two boys, and so he asked Joseph, “Who are these boys?” Joseph answered, “They are my sons. God has given them to me here in Egypt.” “Bring them to me,” Jacob said. “I want to give them my blessing.” Joseph brought the boys to him, and he hugged and kissed them.
Joseph said to his father, “They are my sons, whom God has given me here.” And he said, “Bring them to me, I pray you, that I may bless them.”
Joseph said to his father, “They are my sons, whom God has given me here.” And he said, “Bring them to me, please, that I may bless them.”
Joseph said to his father, ‘They are my sons, whom God has given me here.’ And he said, ‘Bring them to me, please, that I may bless them.’
Joseph told his father, “They’re my sons, whom God gave me here.” Israel said, “Bring them to me and I will bless them.”
Joseph said to his father, “They are my sons, whom God has given me here [in Egypt].” So he said, “Please bring them to me, so that I may bless them.”
Joseph said to his father, “They are my sons, whom God has given me here.” And he said, “Bring them to me, please, that I may bless them.”
“They are my sons,” Joseph answered his father, “whom God has given me here.” “Bring them to me,” said his father, “that I may bless them.”
And Joseph said to his father, “They are my sons, whom God has given me here.” So he said, “Bring them to me, please, so that I may bless them.”
Joseph said to his father, “They are my sons that God has given me here in ·Egypt [L this place].” Israel said, “Bring your sons to me so I may bless them.”
Joseph said to his father, “They’re my sons, whom God has given me here.” Then he said, “Please bring them to me, so I may bless them.”
Joseph said to his father, “They are my sons, whom God has given me here.” And he said, “Bring them to me, I pray you, that I may bless them.”
“They are the sons God has given me here,” Joseph said to his father. Then Israel said, “Bring them to me. I want to give them my blessing.”
And Joseph said unto his father, They are my sons, whom God hath given me in this place. And he said, Bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them.
Yosef answered his father, “They are my sons, whom God has given me here.” Ya‘akov replied, “I want you to bring them here to me, so that I can bless them.”
Joseph said to his father, ‘They are my sons, whom God has given me here.’ And he said, ‘Bring them to me, please, that I may bless them.’
And Yosef said unto aviv, They are my banim, whom Elohim hath given me in this place. And he said, Bring them, now, unto me, and I will make upon them a brocha.
“They are my sons, whom Elohim has given me here in Egypt,” Joseph answered his father. Then Israel said, “Please bring them to me so that I may bless them.”
And Joseph said to his father, “They are my sons, whom God has given me in this place.” And he said, “Please bring them to me, and I will bless them.”
Joseph said to his father, “These are my sons. These are the boys God gave me.” Israel said, “Bring your sons to me. I will bless them.”
Joseph said to his father, “They are my sons. God has given them to me here in Egypt.” Israel said, “Bring your sons to me so I may bless them.”
Then Joseph said to his father, “They are my sons whom God has given me here.” And he said, “Please bring them to me that I may bless them.”
‘They are the sons God has given me here,’ Joseph said to his father. Then Israel said, ‘Bring them to me so that I may bless them.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!