Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
benedixitque Ioseph filio suo et ait Deus in cuius conspectu ambulaverunt patres mei Abraham et Isaac Deus qui pascit me ab adulescentia mea usque in praesentem diem
And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all my life long to this day,
And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God who fed me all my life long unto this day,
And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all my life long unto this day,
And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all my life long unto this day,
And he blessed Joseph, and said: “God, before whom my fathers Abraham and Isaac walked, The God who has fed me all my life long to this day,
And he blessed Joseph and said, “God, before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who fed me all my life long unto this day,
And he blessed Joseph, and said, The God before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God who hath fed me all my life long unto this day,
And he blessed Joseph, and said, The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God that shepherded me all my life long to this day,
And Jacob blessed the sons of Joseph, and said: God, in whose sight my fathers Abraham and Isaac walked, God that feedeth me from my youth until this day;
And he blessed Joseph, and said, The God before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which hath fed me all my life long unto this day,
And he blessed Joseph and said, “The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has been my shepherd all my life long to this day,
Then Jacob blessed Joseph, "May God, in whose presence my grandfather Abraham and my father Isaac walked, may God, who has been my shepherd all my life to this very day,
Then he blessed Joseph and said: The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has been my shepherd all my life to this day,
Then Israel blessed Joseph by saying: "May the God in whose presence my ancestors Abraham and Isaac walked, the God who has continued shepherding me my whole life even until today,
Then he blessed Joseph and said, "May the God before whom my fathers Abraham and Isaac walked--the God who has been my shepherd all my life long to this day,
He blessed Joseph, and said, "The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, The God who has been my shepherd all my life to this day,
Then he blessed Joseph and said, "May the God before whom my fathers Abraham and Isaac walked faithfully, the God who has been my shepherd all my life to this day,
Then he blessed Joseph and said, "May the God before whom my grandfather Abraham and my father, Isaac, walked--the God who has been my shepherd all my life, to this very day,
And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God who hath fed me all my life long to this day,
He blessed Joseph, and said, "The God before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God who has fed me all my life long to this day,
Then Jacob blessed Joseph. He said, ‘May God bless these two boys. He is the God that my ancestors, Abraham and Isaac, served. Like a shepherd takes care of his sheep, God has taken care of me all my life, until this day.
And he blesseth Joseph, and saith, `God, before whom my fathers Abraham and Isaac walked habitually: God who is feeding me from my being unto this day:
Then he prayed that good would come to Joseph, and said, “The God with Whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God Who has been my Shepherd all my life to this day,
And he spoke this blessing over Joseph. Jacob: May the God before whom my ancestors Abraham and Isaac walked, the God who has been my shepherd all of my life and still to this day,
Then he blessed Joseph with this blessing: “May God, the God of my fathers Abraham and Isaac, the God who has shepherded me all my life, wonderfully bless these boys.
Then he blessed Joseph, “God, before whom my fathers Abraham and Isaac walked, God who has been my shepherd again and again until this day,
And he blessed Joseph and said, “May the God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, The God who has been my shepherd throughout my life to this day,
And he blessed Joseph and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has fed me all my life long unto this day,
Then he blessed Joseph and said: The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has been my shepherd all my life to this day,
Then [Jacob] blessed Joseph and said, God [Himself], before Whom my fathers Abraham and Isaac lived and walked habitually, God [Himself], Who has [been my Shepherd and has led and] fed me from the time I came into being until this day,
And Israel blessed Joseph and said, “My ancestors Abraham and Isaac served our God, and like a shepherd God has led me all my life.
Joseph took them from Israel’s knees and bowed respectfully, his face to the ground. Then Joseph took the two boys, Ephraim with his right hand setting him to Israel’s left, and Manasseh with his left hand setting him to Israel’s right, and stood them before him. But Israel crossed his arms and put his right hand on the head of Ephraim who was the younger and his left hand on the head of Manasseh, the firstborn. Then he blessed them: The God before whom walked my fathers Abraham and Isaac, The God who has been my shepherd all my life long to this very day, The Angel who delivered me from every evil, Bless the boys. May my name be echoed in their lives, and the names of Abraham and Isaac, my fathers, And may they grow covering the Earth with their children.
He blessed Joseph and said, May the God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has been my shepherd all my life to this day,
He blessed Joseph, and said, “The God before whom my ancestors Abraham and Isaac walked, the God who has been my shepherd all my life to this day,
Then he blessed Joseph: “May God, whom my fathers Abraham and Isaac served, bless these boys! May God, who has led me to this very day, bless them!
and blessed his son Joseph, and said, God, in whose sight my fathers Abraham and Isaac went; God that feedeth me from my young waxing age till into this present day; (and then he blessed his son Joseph, and said, May God, in whose sight my fathers Abraham and Isaac walked; the God who hath fed me from my young age unto this present day;)
Then he gave Joseph his blessing and said: My grandfather Abraham and my father Isaac worshiped the Lord God. He has been with me all my life,
And he blessed Joseph, and said, “The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has led me all my life long to this day,
He blessed Joseph and said, “The God before whom my ancestors Abraham and Isaac walked, the God who has been my shepherd all my life to this day,
He blessed Joseph, and said, ‘The God before whom my ancestors Abraham and Isaac walked, the God who has been my shepherd all my life to this day,
He blessed them and said, “May the God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, may the God who was my shepherd from the beginning until this day,
Then Jacob (Israel) blessed Joseph, and said, “The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked [in faithful obedience], The God who has been my Shepherd [leading and caring for me] all my life to this day,
And he blessed Joseph and said, “The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has been my shepherd all my life long to this day,
Then he blessed them with these words: “May the God in whose presence my fathers Abraham and Isaac walked, The God who has been my shepherd from my birth to this day,
And he blessed Joseph, and said, “The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, The God who has been my shepherd all my life to this day,
And Israel blessed Joseph and said, “My ·ancestors [fathers] Abraham and Isaac ·served [L walked before] our God, and like a shepherd God has led me all my life.
Then he blessed Joseph and said, “The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, The God who has shepherded me throughout my life to this day,
And he blessed Joseph, and said, “The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has led me all my life long to this day,
Then Israel gave Joseph his blessing. He said, “May God bless these boys. He is the God of my grandfather Abraham and my father Isaac. They walked faithfully with him. He is the God who has been my shepherd all my life right up to this day.
And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all my life long unto this day,
Then he blessed Yosef: “The God in whose presence my fathers Avraham and Yitz’chak lived, the God who has been my own shepherd all my life long to this day,
He blessed Joseph, and said, ‘The God before whom my ancestors Abraham and Isaac walked, the God who has been my shepherd all my life to this day,
And he made on Yosef a brocha, and said, HaElohim, before whom my Avot Avraham and Yitzchak did walk, HaElohim Who was Roeh to me all my life long unto this day,
Then Jacob blessed Joseph, “May Elohim, in whose presence my grandfather Abraham and my father Isaac walked, may Elohim, who has been my shepherd all my life to this very day,
He blessed Joseph and said, “God, before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who fed me all my life long to this day,
And Israel blessed Joseph and said, “My ancestors, Abraham and Isaac, worshiped our God, and that God has led me all my life.
And Israel blessed Joseph and said, “My ancestors Abraham and Isaac served our God. And like a shepherd God has led me all my life.
And he blessed Joseph and said, “The God before whom my fathers, Abraham and Isaac, walked, The God who shepherded me all my life unto this day,
Then he blessed Joseph and said, ‘May the God before whom my fathers Abraham and Isaac walked faithfully, the God who has been my shepherd all my life to this day,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!