Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixit itaque rex ad Ioseph pater tuus et fratres tui venerunt ad te
And Pharaoh spoke to Joseph, saying, Your father and your brothers are come to you:
And Pharaoh spoke unto Joseph, saying, Your father and your brothers are come unto you:
And Pharaoh spake unto Joseph, saying, Thy father and thy brethren are come unto thee:
And Pharaoh spake unto Joseph, saying, Thy father and thy brethren are come unto thee:
Then Pharaoh spoke to Joseph, saying, “Your father and your brothers have come to you.
And Pharaoh spoke unto Joseph, saying, “Thy father and thy brethren have come unto thee.
And Pharaoh spake unto Joseph, saying, Thy father and thy brethren are come unto thee:
And Pharaoh spoke to Joseph, saying, Thy father and thy brethren are come to thee.
The king therefore said to Joseph: Thy father and thy brethren are come to thee.
And Pharaoh spake unto Joseph, saying, Thy father and thy brethren are come unto thee:
Then Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you.
Then Pharaoh said to Joseph, "Your father and your brothers have come to you.
Then Pharaoh said to Joseph, "Now that your father and brothers have come to you,
Then Pharaoh replied to Joseph, "Now that your father and your brothers have come to you,
Pharaoh said to Joseph, "Your father and your brothers have come to you.
Then Pharaoh said to Joseph, "Your father and your brothers have come to you.
Pharaoh said to Joseph, "Your father and your brothers have come to you,
Then Pharaoh said to Joseph, "Now that your father and brothers have joined you here,
And Pharaoh spoke to Joseph, saying, Thy father and thy brethren have come to thee:
Pharaoh spoke to Joseph, saying, "Your father and your brothers have come to you.
Pharaoh said to Joseph, ‘Your father and your brothers have now come to you.
And Pharaoh speaketh unto Joseph, saying, `Thy father and thy brethren have come unto thee:
Then Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you.
Pharaoh (to Joseph): Your father and brothers have come to you for help.
And Pharaoh said to Joseph, “Choose anywhere you like for them to live. Give them the best land of Egypt. The land of Goshen will be fine. And if any of them are capable, put them in charge of my flocks, too.”
Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you.
Then Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you.
And Pharaoh spoke unto Joseph, saying, Thy father and thy brethren are come unto thee;
Then Pharaoh said to Joseph, “Now that your father and brothers have come to you,
And Pharaoh spoke to Joseph, saying, Your father and your brothers have come to you.
Then the king said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you,
Pharaoh looked at Joseph. “So, your father and brothers have arrived—a reunion! Egypt welcomes them. Settle your father and brothers on the choicest land—yes, give them Goshen. And if you know any among them that are especially good at their work, put them in charge of my own livestock.”
Pharaoh responded to Joseph, “Your father and your brothers have come to you.
Then Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you.
The king said to Joseph, “Now that your father and your brothers have arrived,
And so the king said to Joseph, Thy father and thy brethren have come to thee;
The king said to Joseph, “It's good that your father and brothers have arrived.
Then Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you.
Then Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you.
Then Pharaoh said to Joseph, ‘Your father and your brothers have come to you.
Pharaoh said to Joseph, “Since your father and brothers have arrived,
Then Pharaoh spoke to Joseph, saying, “Your father and your brothers have come to you.
Then Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you.
Pharaoh said to Joseph, “Now that your father and your brothers have come to you,
Then Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you.
Then ·the king [L Pharaoh] said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you,
Pharaoh said to Joseph saying, “Your father and your brothers came to you.
Then Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you.
Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you.
And Pharaoh spake unto Joseph, saying, Thy father and thy brethren are come unto thee:
Pharaoh said to Yosef, “Your father and brothers have come to you,
Then Pharaoh said to Joseph, ‘Your father and your brothers have come to you.
And Pharaoh spoke unto Yosef, saying, Avicha and acheicha are come unto thee;
Then Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you.
Pharaoh spoke to Joseph, saying, “Your father and your brothers have come to you.
Then Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you.
Then the king said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you.
Then Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you.
Pharaoh said to Joseph, ‘Your father and your brothers have come to you,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!